Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calcaire s'étend principalement » (Français → Néerlandais) :

La partie sur calcaire s'étend principalement de Vieuxville à Ferrières.

Het deel op kalkrijke bodem strekt zich hoofdzakelijk uit van Vieuxville tot Ferrières.


2. La coopération dans le domaine nucléaire s'étend principalement aux aspects suivants :

2. De samenwerking op nucleair gebied bestrijkt met name de volgende terreinen :


Les secteurs où on peut investir sont l'agricole (coton, café, cacao principalement), le secteur minier (phosphates, calcaire, fer notamment) et le secteur des transports et des services, avec le Port de Lomé, porte d'entrée vers le Burkina Faso, le Mali et le Niger et véritable pôle d'attraction pour le commerce et l'industrie.

Sectoren met een goed investeringsklimaat zijn landbouw (vooral katoen, koffie, cacao), mijnbouw (vooral fosfaat, kalksteen, ijzer) en transport en diensten. De haven van Lomé is de toegangspoort tot Burkina Faso, Mali en Niger en een knooppunt van handel en industrie.


Les secteurs où on peut investir sont l'agricole (coton, café, cacao principalement), le secteur minier (phosphates, calcaire, fer notamment) et le secteur des transports et des services, avec le Port de Lomé, porte d'entrée vers le Burkina Faso, le Mali et le Niger et véritable pôle d'attraction pour le commerce et l'industrie.

Sectoren met een goed investeringsklimaat zijn landbouw (vooral katoen, koffie, cacao), mijnbouw (vooral fosfaat, kalksteen, ijzer) en transport en diensten. De haven van Lomé is de toegangspoort tot Burkina Faso, Mali en Niger en een knooppunt van handel en industrie.


La modification proposée étend aux membres des communautés religieuses l'exception relative à la prise en considération d'une résidence principale commune pour le calcul du montant de la garantie de revenus.

De voorgestelde wijziging breidt de uitzondering inzake de toepassing van een gemeenschappelijke hoofdverblijfplaats voor de berekening van het bedrag van de inkomensgarantie uit tot de leden van kloostergemeenschappen.


SE FÉLICITANT de la conclusion, le 16 septembre 1988, de la Convention de Lugano qui étend les principes de la Convention de Bruxelles aux États qui seront parties à la Convention de Lugano, destinée principalement à régir les rapports entre les États membres de la Communauté économique européenne (C.E.E) et ceux de l'Association européenne de libre-échange (A.E.L.E) à l'égard de la protection juridique des personnes établies dans tous ces États et de la simplification des formalités pour la reconnaissance et l'exécution réciproques d ...[+++]

ZICH VERHEUGEND over de sluiting, op 16 september 1988, van het Verdrag van Lugano, waarbij de beginselen van het Verdrag van Brussel worden uitgebreid tot de Staten die partij zullen zijn bij het Verdrag van Lugano, dat voornamelijk bestemd is tot regeling van de betrekkingen tussen de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (E.V. A) ten aanzien van de rechtsbescherming van de in al deze Staten gevestigde personen en van de vereenvoudiging van de formaliteiten voor de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen.


30. estime que la principale valeur ajoutée du rapport spécial n° 15/2012 de la Cour des comptes réside dans le suivi régulier des progrès des agences concernant la gestion et la prévention des conflits d'intérêts; invite la Cour à continuer à faire le suivi de cette question en étendant le champ de son audit aux autres agences, et à présenter ses observations dans un futur rapport spécial sur ce sujet;

30. is van mening dat de meerwaarde van het speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer vooral bestaat uit de stelselmatige controle van de voortgang die de agentschappen op het gebied van beheer en preventie van belangenconflicten boeken; verzoekt de Rekenkamer om deze kwestie op te volgen, de omvang van de controle naar andere agentschappen uit te breiden en haar bevindingen hierover in een toekomstig speciaal verslag op te nemen;


29. estime que la principale valeur ajoutée du rapport spécial n° 15/2012 de la Cour des comptes réside dans le suivi régulier des progrès des agences concernant la gestion et la prévention des conflits d'intérêts; invite la Cour à continuer à faire le suivi de cette question en étendant le champ de son audit aux autres agences, et à présenter ses observations dans un futur rapport spécial sur ce sujet;

29. is van mening dat de meerwaarde van het speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer vooral bestaat uit de stelselmatige controle van de voortgang die de agentschappen op het gebied van beheer en preventie van belangenconflicten boeken; verzoekt de Rekenkamer om deze kwestie op te volgen, de omvang van de controle naar andere agentschappen uit te breiden en haar bevindingen hierover in een toekomstig speciaal verslag op te nemen;


3. souligne que le tourisme a un impact concret sur la cohésion économique, sociale et territoriale de tous les États membres; souligne en outre que pour certaines régions de l'Union européenne en retard de développement – par exemple: îles, régions montagneuses, villes frontalières éloignées, régions à faible densité de population, zones rurales ou régions ultrapériphériques –, le tourisme constitue la ressource principale, ou pourrait la constituer, et influence directement la croissance d'autres secteurs; rappelle à cet égard l'importance de ne pas séparer le tourisme de la politique de cohésion; souligne à ce propos que le tourism ...[+++]

3. benadrukt dat het toerisme duidelijke gevolgen heeft voor de economische, sociale en territoriale samenhang in alle lidstaten; benadrukt eveneens dat het toerisme in bepaalde regio's in de Europese Unie – bijvoorbeeld eilanden, berggebieden, afgelegen grenssteden, dunbevolkte regio's, plattelandsgebieden en ultraperifere gebieden – met een ontwikkelingsachterstand, de belangrijkste hulpbron vormt of zou kunnen vormen en direct van invloed is op de ontwikkeling van andere sectoren, en beklemtoont dat het toerisme daarom niet van het cohesiebeleid mag worden losgemaakt; benadrukt in dit verband dat het toerisme tot een economische opleving zou kunnen leiden, in het bijzonder in regio's waar de bevolking afneemt of wegtrekt, en dat er aan ...[+++]


8. insiste sur la nécessité de mettre en place non seulement un régime de soutien direct (1pilier), pour permettre la mise en œuvre en Europe d'une agriculture qui s'étende à toutes les régions et pour assurer des moyens de subsistance raisonnables pour les agriculteurs, mais également des programmes tendant à promouvoir les zones rurales (2 pilier), notamment sur le plan agricole; est en faveur d'une réduction des dépenses administratives (avant tout pour la conditionnalité) ainsi que d'une simplification des procédures, de sorte que les agriculteurs puissent se concentrer sur leurs tâches principales ...[+++]

8. acht het noodzakelijk dat niet alleen een regeling inzake rechtstreekse steunverlening (1e pijler) in het leven wordt geroepen om het mogelijk te maken dat in Europa een landbouw tot stand komt die zich over het gehele grondgebied uitstrekt en om de landbouwers te verzekeren van behoorlijke bestaansmiddelen, maar ook programma's voor de bevordering van de plattelandsontwikkeling (2e pijler), in het bijzonder op landbouwgebied; is voorstander van een verlaging van de administratieve kosten (vooral bij cross-compliance) en een vereenvoudiging van de procedures, zodat de landbouwers zich kunnen concentreren op hun kerntaken en kunnen pr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calcaire s'étend principalement ->

Date index: 2023-02-09
w