Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendaires après l'envoi " (Frans → Nederlands) :

La reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants et les réductions éventuelles sur la base du chapitre 7, section 4, sous-section 3 du présent arrêté, et sur la base de l'article 34, § 1, alinéa premier, 1° du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, entrent en vigueur à la date visée à l'article 7.4.2.4, troisième alinéa du présent arrêté, sauf si le repreneur et le cédant ont informé le Ministre par envoi sécurisé, dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision du Ministre visée à l'article 7.4.2.6 du présent arrêté, qu'ils renoncent à la re ...[+++]

De overname van de nutriëntenemissierechten en de mogelijke reducties op grond van hoofdstuk 7, afdeling 4, onderafdeling 3, van dit besluit, en op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 1°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, gaan in op de datum, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit, tenzij de overnemer en de overlater binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de beslissing van de minister, vermeld in artikel 7.4.2.6 van dit besluit, met een beveiligde zending bij de minister hebben gemeld dat ze afzien van de overname van de nutriëntenemissierechten, waarna de aanvraag tot overname van de nutriëntenemissi ...[+++]


"Au plus tard le 31 mars après chaque année calendaire entière à partir du début du délai d'autorisation, le détenteur de l'autorisation remet au département un rapport d'avancement relatif à l'exploitation et au parachèvement final de l'année calendaire écoulée, sous forme d'un envoi numérique dans un format d'échange adéquat, établi par le département.

"Uiterlijk op 31 maart na elk volledig kalenderjaar vanaf de start van de vergunningstermijn bezorgt de vergunninghouder aan het departement een voortgangsrapport over de exploitatie en de eindafwerking in het voorbije kalenderjaar, in de vorm van een digitale zending in een geschikt uitwisselingsformaat, vastgesteld door het departement.


Si le projet adapté du plan de gestion de la nature ne répond pas aux modifications exigées, visées à l'alinéa 1, ou en cas de dépassement du délai de nonante jours calendaires, visé à l'alinéa 2, l'agence informe l'auteur du plan de gestion par envoi sécurisé de la désapprobation dans un délai de soixante jours calendaires après l'introduction du nouveau projet introduit ou après le dépassement du délai de nonante jours calendaire ...[+++]

Als het aangepast ontwerp van natuurbeheerplan niet tegemoetkomt aan de vereiste wijzigingen, vermeld in het eerste lid, of bij overschrijding van de termijn van negentig kalenderdagen, vermeld in het tweede lid, brengt het agentschap de indiener van het beheerplan met een beveiligde zending op de hoogte van de afkeuring binnen een termijn van zestig kalenderdagen na de indiening van het nieuw ingediende ontwerp of na het overschrijden van de termijn van negentig kalenderdagen, vermeld in het tweede lid.


L'agence envoie la décision sur l'intention d'abrogation, telle que visée au paragraphe 2, par envoi sécurisé, dans un délai de soixante jours calendaires après l'envoi de la notification de l'intention d'abrogation, au gestionnaire du terrain.

Het agentschap stuurt de beslissing over het voornemen tot opheffing, zoals vermeld in paragraaf 2, met een beveiligde zending, binnen een termijn van zestig kalenderdagen na verzending van de kennisgeving van het voornemen tot opheffing, aan de beheerder van het terrein.


Par dérogation à l'alinéa 2, les formulaires de transfert tels que visés à l'alinéa 1, peuvent être introduits auprès de la Mesbank à partir de la date de l'envoi sécurisé, visé à l'article 27, § 7, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 concernant l'attribution, l'utilisation et la reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels et concernant le développement de l'entreprise après traitement d'engrais avéré, jusqu'au 30 septembre de l'année calendaire ...[+++]

In afwijking van het tweede lid, kunnen overdrachtsformulieren als vermeld in het eerste lid, bij de Mestbank ingediend worden, vanaf de datum van de beveiligde zending, vermeld in artikel 27, § 7, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de toewijzing, het gebruik en de overname van de nutriëntenemissierechten en betreffende de bedrijfsontwikkeling na bewezen mestverwerking, tot en met 30 september van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de aanvraag.


« Art. 11. Toutes les rétributions, mentionnées à l'article 9, doivent être versées dans les trente jours calendaires après envoi de la facture. ».

« Art. 11. Alle retributies, vermeld in artikel 9, moeten gestort worden binnen dertig kalenderdagen na het verzenden van de factuur».


Art. 17. La reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels et les possibles réductions sur la base des articles 19 et 20 et sur la base de l'article 34, § 1, 1°, du Décret sur les engrais, commence à la date telle d'indiquée par la partie prenante et la partie cédante dans la demande de reprise, sauf si, dans les 30 jours calendaires après envoi de la décision du Ministre, comme indiqué à l'article 16, la partie prenante ou la partie cédante indique par envoi recommandé au Ministre qu ...[+++]

Art. 17. De overname van de nutriëntenemissierechten en de mogelijke reducties op grond van artikelen 19 en 20 en op grond van artikel 34, § 1, 1°, van het Mestdecreet, gaan in op de datum, zoals aangegeven door de overnemer en de overlater in de aanvraag tot overname, tenzij binnen 30 kalenderdagen na verzending van de beslissing van de minister, als vermeld in artikel 16, per aangetekende zending bij de minister door de overnemer of de overlater gemeld wordt dat hij afziet van de overname van de nutriëntenemissierechten, waarna de aanvraag tot overname van de nutriëntenemissierechten geacht wordt nooit te zijn gedaan.


Le recours est recevable s'il est effectué par envoi recommandé, et ce dans les 30 jours calendaires après envoi de la décision telle que définie à l'article 2.

Het beroep is ontvankelijk indien dit bij aangetekende zending gebeurt, binnen 30 kalenderdagen na verzending van de beslissing als vermeld in artikel 2.


Art. 16. La partie prenante ou la partie cédante peuvent, sauf s'il est notifié qu'elles renoncent à la reprise des droits d'émission, comme indiqué à l'article 15, 1°, dans les 30 jours calendaires après envoi de l'indication de reprise par la « Mestbank » par envoi recommandé, introduire un recours auprès du Ministre contre la décision de la « Mestbank ».

Art. 16. De overnemer of de overlater kan, tenzij gemeld is dat hij afziet van de overname van de nutriëntenemissierechten, als vermeld in artikel 15, 1°, binnen 30 kalenderdagen na verzending van de kennisstelling van overname door de Mestbank bij aangetekende zending beroep aantekenen bij de minister tegen de beslissing van de Mestbank.


Art. 5. § 1. La rétribution due pour la participation à l'examen DHS en Belgique, qui est effectué à la demande de l'entité compétente, est mentionnée à l'annexe I. La rétribution est payée par période d'examen dans les trente jours calendaires après envoi de la facture.

Art. 5. § 1. De retributie, verschuldigd voor de deelname aan het OHB-onderzoek in België, uitgevoerd op verzoek van de bevoegde entiteit, is vermeld in bijlage I. De retributie wordt per onderzoeksperiode betaald binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de factuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendaires après l'envoi ->

Date index: 2021-01-12
w