Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidat s'acquitte directement » (Français → Néerlandais) :

Le candidat s'acquitte directement auprès de la société de référence de toutes les formalités d'inscription, de modification et de renouvellement de sa candidature.

De kandidaat kwijt zich rechtstreeks bij de referentiemaatschappij van alle formaliteiten qua inschrijving, wijziging en vernieuwing van zijn kandidatuur.


Le dernier moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui subissent une intervention médicale esthétique dont la cause est physique ne doivent pas s'acquitter de la TVA, alors que les patients qui subissent une intervention médicale esthétique ayant une cause psychique doivent, quant à eux, s'acquitter de la TVA.

Het laatste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, omdat patiënten die een medische esthetische ingreep ondergaan die een fysieke oorzaak heeft geen btw moeten betalen, terwijl patiënten die een medische esthetische ingreep ondergaan die een psychische oorzaak heeft wel btw moeten betalen.


Les organisations internationales compétentes visées dans la présente partie et la partie XIII prennent toutes les mesures voulues pour s'acquitter directement ou en étroite coopération, des fonctions et des responsabilités dont elles sont chargées en vertu de la présente partie.

De bevoegde internationale organisaties, bedoeld in dit Deel en in Deel XIII nemen alle passende maatregelen om, rechtstreeks of in nauwe onderlinge samenwerking, te verzekeren dat zij zich op doeltreffende wijze kwijten van hun taken en verantwoordelijkheden hun krachtens dit Deel opgelegd.


207. Au cours des réunions de la Commission spéciale il avait été proposé d'allonger la liste des obligations dont l'Autorité centrale devait s'acquitter directement, par exemple pour empêcher tout gain matériel indu, l'enlèvement, la vente et la traite des enfants et, de façon générale, tous autres actes et pratiques contraires à la Convention.

207. Tijdens de vergaderingen van de Bijzondere Commissie werd voorgesteld de lijst met verplichtingen die de Centrale Autoriteit zelf moet nakomen uit te breiden, ter voorkoming van onterechte materiële winst, de ontvoering en de verkoop van en de handel in kinderen alsmede, in het algemeen, van alle daden en praktijken die strijdig zijn met het Verdrag.


211. L'obligation dont l'Autorité centrale doit s'acquitter directement en vertu de l'alinéa a n'est que de prendre « toutes mesures appropriées » pour fournir les informations envisagées.

211. De verplichting die de Centrale Autoriteiten op grond van artikel 7, 2, a, moeten nakomen bestaat uit het nemen van « alle passende maatregelen » om bedoelde informatie te verstrekken.


On a néanmoins convenu qu'il était des fonctions dont les Autorités centrales devaient s'acquitter directement (article 7) et d'autres qui pouvaient être déléguées (articles 8 et 9).

Overeengekomen werd dat sommige opdrachten rechtstreeks door de Centrale Autoriteiten moeten worden uitgevoerd (artikel 9) en dat voor andere taken delegatie kan worden verleend (artikel 8 en 9).


206. Le deuxième paragraphe de l'article 7 diffère en conséquence de l'article 6 de la Convention de La Haye sur l'enlèvement d'enfants, ce dernier ne prescrivant pas que l'Autorité centrale s'acquitte directement des fonctions qui lui sont attribuées par la Convention.

206. Bijgevolg verschilt artikel 7, 2, van artikel 6 van het Verdrag van Den Haag over de ontvoering van kinderen, krachtens welk de Centrale Autoriteit de verplichtingen die hem door het Verdrag zijn opgedragen niet zelf dient na te komen.


Tous les pays candidats ont acquitté un "ticket d'entrée" d'environ 47,1 millions d'euros en 2000 et 2001 (hors "dépenses administratives"), ce qui représente une contribution de 14 %.

Alle kandidaat-lidstaten hebben in 2000 en 2001 een financiële bijdrage betaald van ca. 47,1 miljoen euro (exclusief "administratieve uitgaven"), wat neerkomt op een aandeel van 14%.


La Commission a financé plusieurs initiatives visant à former des ONG, des avocats et des juges des États membres (et des pays candidats) sur les directives de lutte contre la discrimination[9].

De Commissie heeft een aantal initiatieven gefinancierd met het oog op scholing voor NGO’s, juristen en rechters uit de (kandidaat-) lidstaten over de antidiscriminatierichtlijnen[9].


5. Tout candidat qui accepte d'être sélectionné comme membre doit être disponible pour s'acquitter entièrement et promptement des fonctions de membre tout au long de la procédure et doit s'en acquitter de cette façon.

5. Kandidaten die een aanstelling tot lid aanvaarden, dienen beschikbaar te zijn voor de uitoefening van hun taken als lid en oefenen die taken in de loop van de procedure nauwgezet en efficient uit.


w