Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats soumissionnaires d'indiquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document indiquant que rien ne s'oppose à la participation du candidat

subsidiaire akte van notoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. de prévoir la possibilité, lors d'adjudications publiques, de demander aux candidats soumissionnaires d'indiquer dans leur offre la part du marché qu'ils ont l'intention de sous-traiter à des PME;

8. om de mogelijkheid te voorzien bij openbare aanbestedingen om aan de kandidaten van een aanbesteding te vragen welk deel zij in onderaanneming zullen toewijzen aan kmo's;


G. se référant à l'article 48 de la loi française de 2006 qui prévoit la possibilité de demander aux candidats soumissionnaires d'indiquer dans leur offre la part du marché qu'ils ont l'intention de sous-traiter à des PME, laquelle loi instaure également un contrôle a posteriori, ainsi que la création d'une agence administrative chargée d'aider activement les PME à soumissionner dans le cadre d'adjudications publiques en France et à l'étranger;

G. verwijzend naar artikel 48 van de Franse wet van 2006 die voorziet in de mogelijkheid om aan de kandidaten van een aanbesteding te vragen welk deel zij in onderaanneming zullen toewijzen aan kmo's en er tevens een a posteriori controle voorzien is alsook de actieve bijstand van de administratie voor kmo's bij het onderschrijven van openbare aanbestedingen in binnen en buitenland;


8. de prévoir la possibilité, lors d'adjudications publiques, de demander aux candidats soumissionnaires d'indiquer dans leur offre la part du marché qu'ils ont l'intention de sous-traiter à des PME;

8. om de mogelijkheid te voorzien bij openbare aanbestedingen om aan de kandidaten van een aanbesteding te vragen welk deel zij in onderaanneming zullen toewijzen aan kmo's;


G. se référant à l'article 48 de la loi française de 2006 qui prévoit la possibilité de demander aux candidats soumissionnaires d'indiquer dans leur offre la part du marché qu'ils ont l'intention de sous-traiter à des PME, laquelle loi instaure également un contrôle a posteriori, ainsi que la création d'une agence administrative chargée d'aider activement les PME à soumissionner dans le cadre d'adjudications publiques en France et à l'étranger;

G. verwijzend naar artikel 48 van de Franse wet van 2006 die voorziet in de mogelijkheid om aan de kandidaten van een aanbesteding te vragen welk deel zij in onderaanneming zullen toewijzen aan kmo's en er tevens een a posteriori controle voorzien is alsook de actieve bijstand van de administratie voor kmo's bij het onderschrijven van openbare aanbestedingen in binnen en buitenland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De même, si l'attestation fiscale indique que les dettes sont supérieures à 3.000 €, l'autorité adjudicatrice devra néanmoins permettre l'accès à la procédure au candidat/soumissionnaire dans certains cas, plus particulièrement lorsque le candidat ou le soumissionnaire établit (avant la décision de sélection ou d'attribution, selon le cas) qu'il possède, selon le cas, à la fin de l'exercice fiscal venant de s'écouler avant la da ...[+++]

8. Ook indien het fiscaal-attest schulden aangeeft die groter zijn 3.000 €, zal de aanbestedende instantie de kandidaat/inschrijver in bepaalde gevallen toch moeten toelaten tot de procedure, meer bepaald indien de kandidaat of inschrijver aantoont (alvorens de beslissing over de selectie of gunning wordt genomen, al naar gelang) dat hij op het einde van de laatst afgelopen fiscale periode vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming of de offertes, al naar gelang, een schuldvordering bezit die zeker, opeisbaar en vrij van elke ...[+++]


2. Dans les documents de concession, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peut demander ou être obligé par un État membre de demander au soumissionnaire ou au candidat d’indiquer, dans son offre, la part éventuelle de la concession qu’il a l’intention de sous-traiter à des tiers ainsi que les sous-traitants proposés.

2. In de concessiedocumenten kan de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie de inschrijver of de aanvrager verzoeken, of zij kunnen door een lidstaat ertoe worden verplicht deze te verzoeken, in zijn offerte aan te geven welk gedeelte van de concessie hij eventueel voornemens is aan derden in onderaanneming te geven en welke onderaannemers hij voorstelt.


2. Dans les documents de concession, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peut demander ou être obligé par un État membre de demander au soumissionnaire ou au candidat d’indiquer, dans son offre, la part éventuelle de la concession qu’il a l’intention de sous-traiter à des tiers ainsi que les sous-traitants proposés.

2. In de concessiedocumenten kan de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie de inschrijver of de aanvrager verzoeken, of zij kunnen door een lidstaat ertoe worden verplicht deze te verzoeken, in zijn offerte aan te geven welk gedeelte van de concessie hij eventueel voornemens is aan derden in onderaanneming te geven en welke onderaannemers hij voorstelt.


1. Le pouvoir adjudicateur peut indiquer ou peut être obligé par un État membre d'indiquer dans le cahier des charges l'organisme ou les organismes auprès desquelles les candidats ou soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l'environnement, aux dispositions de protection et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les prestations sont à réaliser et qui seront applicables aux travaux effe ...[+++]

1. In het bestek kan de aanbestedende dienst aangeven, of door een lidstaat worden verplicht aan te geven, bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over verplichtingen ten aanzien van de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming, arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die gelden in de lidstaat, het gebied of de plaats waar verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op die verrichtingen van toepassing zullen zijn.


1. L'entité adjudicatrice peut indiquer, ou peut être obligée par un État membre à indiquer, dans le cahier des charges l'organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou les soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l'environnement, aux dispositions en matière de protection du travail et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les prestations sont à réaliser et qui seront ap ...[+++]

1. De aanbestedende dienst kan, al dan niet daartoe door een lidstaat verplicht, in het bestek aangeven bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over belastingen, milieubescherming en de verplichtingen die ten aanzien van de bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden gelden in de lidstaat, het gebied of de plaats waar de verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op de op de arbeidsplaats verrichte werken of verleende diensten van toepassing zullen zijn.


§ 1. Lorsque les travaux sont soumis à l'application de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, la demande de participation ou l'offre doit indiquer, soit la mention relative à l'inscription du candidat ou du soumissionnaire sur la liste des entrepreneurs agréés en Belgique ou sur une liste officielle dans un autre Etat membre de la Communauté européenne, soit la mention que le candidat ou le soumissionnaire invoque l'applicati ...[+++]

§ 1. Indien de werken binnen het toepassingsveld vallen van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, moet in de aanvraag tot deelneming of in de offerte vermeld staan dat de kandidaat of de inschrijver ingeschreven is op de lijst van de erkende aannemers in België of op een officiële lijst in een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ofwel dat de kandidaat of de inschrijver zich beroept op de toepassing van artikel 3, § 1, 2°, van bovengenoemde wet. In dat geval voegt hij de nodige bewijsstukken bij zij ...[+++]




D'autres ont cherché : candidats soumissionnaires d'indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats soumissionnaires d'indiquer ->

Date index: 2022-04-04
w