Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidature à un emploi
Demande d'emploi
Demandeur d'emploi
Recherche d'emploi

Traduction de «candidatures mentionnant l'emploi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'appel mentionne au moins un profil de fonction succinct de l'emploi vacant, les conditions à remplir, et la date à laquelle elles doivent être remplies, les épreuves imposées et leur contenu, la date limite de dépôt des candidatures ainsi que les modalités pratiques de leur introduction et la constitution éventuelle d'une réserve des lauréats.

De oproep vermeldt minstens een beknopt functieprofiel van de vacante betrekking, de te vervullen voorwaarden, en de dag waarop ze vervuld moeten worden, de opgelegde proeven, en de inhoud ervan, de uiterste datum voor de kandidaatstelling evenals de praktische modaliteiten voor de indiening ervan en de eventuele samenstelling van een reserve van geslaagden.


Les candidats ayant déjà introduit leur candidature suite à la déclaration de vacance publiée au Moniteur belge du 6 juin 2017, doivent la réintroduire dans le délai mentionné par la présente vacance d'emploi, sous peine de nullité.

Kandidaten die hun kandidatuur al hebben ingediend naar aanleiding van de publicatie van de vacantverklaring in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2017, moeten die opnieuw indienen binnen de termijn die is vermeld in deze vacantverklaring, op straffe van nietigheid.


Si vous souhaitez être transféré(e) dans un des emplois précités, veuillez adresser votre candidature à M. Jo DE COCK, administrateur général, Avenue de Tervueren 211, à 1150 Bruxelles, avant le 13 mai 2017, en mentionnant clairement l'emploi choisi.

Als u voor één van de voormelde betrekkingen wenst te worden overgedragen, gelieve uw kandidatuur dan op te sturen vóór 13 mei 2017 aan de heer Jo DE COCK, administrateur-generaal, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, met duidelijke vermelding van de betrekking waarvoor u zich kandidaat stelt.


Sous peine de nullité : 1° les candidatures doivent être déposées dans un délai de vingt et un jours calendriers à compter du lendemain de la date de la publication de l'appel à candidatures; 2° l'agent candidat à plusieurs emplois les mentionne dans l'ordre de ses préférences ; 3° la candidature à tout emploi est motivée et accompagnée d'un curriculum vitae conforme au modèle figurant à l'annexe VI. Les conditions doivent être ...[+++]

Op straffe van nietigheid: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur"; 3° wordt de kandidatuur voor elke betrekking gemotiveerd en samen verzonden met een curriculum vitae die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage VI. De voorwaarden moeten verenigd zijn op de dag waarop de betrekking vacant wordt verklaard en op de dag van toekenning ervan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
; 3° au paragraphe 3, le 1° est remplacé par ce qui suit ; « 1° les candidatures doivent être déposées dans un délai de vingt et un jours calendriers à compter du lendemain de la date de la publication de l'appel à candidatures » ; 4° au paragraphe 3, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'agent candidat à plusieurs emplois les mentionne dans l'ordre de ses préférences ».

3° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen als volgt: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 4° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen als volgt: "2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur".


­ En cas de vacance d'un emploi de conseiller d'État, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie au Moniteur belge, à l'initiative du Conseil d'État, un avis mentionnant le nombre de places vacantes, les conditions de nomination, les informations et documents que doivent contenir les candidatures, le délai d'introduction de celles-ci et l'autorité à laquelle elles doivent être adressées.

­ Wanneer er een betrekking van staatsraad vacant is, maakt de minister die bevoegd is voor de Binnenlandse Zaken, op initiatief van de Raad van State, in het Belgisch Staatsblad een bericht bekend waarin melding wordt gemaakt van het aantal vacante betrekkingen, de benoemingsvoorwaarden, de inlichtingen en de documenten die de kandidatuur moet bevatten, de termijn voor het indienen van de kandidatuur en de instantie waaraan deze moet worden gezonden.


Elles font l'objet d'un appel aux candidats par la voie d'un avis au Moniteur belge, mentionnant notamment les emplois vacants, les conditions d'admissibilité ainsi que les délais et les modalités d'introduction des candidatures.

Ze geschieden via een oproep tot de kandidaten door middel van een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin meer bepaald de vacante betrekkingen, de toelatingsvoorwaarden alsook de termijn en de modaliteiten voor het indienen van de kandidaturen worden vermeld.


L'appel aux candidats publié au Moniteur belge à l'initiative du Conseil d'État mentionne au moins le nombre d'emplois vacants, l'autorité auprès de laquelle et le délai, qui ne peut être inférieur à un mois, dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises par le présent article pour être nommé conseiller d'État.

De oproep tot de kandidaten die op initiatief van de Raad van State in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, vermeldt op zijn minst het aantal vacante betrekkingen, de overheid waarbij de kandidatuur moet worden ingediend, de termijn waarbinnen zij moet worden ingediend en die minstens één maand bedraagt en de algemene voorwaarden om tot staatsraad te worden benoemd die bij het onderhavige artikel worden gesteld.


L'appel aux candidats publié au Moniteur belge à l'initiative du Conseil d'État mentionne au moins le nombre d'emplois vacants, l'autorité auprès de laquelle et le délai, qui ne peut être inférieur à un mois, dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises par le présent article pour être nommé conseiller d'État.

De oproep tot de kandidaten die op initiatief van de Raad van State in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, vermeldt op zijn minst het aantal vacante betrekkingen, de overheid waarbij de kandidatuur moet worden ingediend, de termijn waarbinnen zij moet worden ingediend en die minstens één maand bedraagt en de algemene voorwaarden om tot staatsraad te worden benoemd die bij het onderhavige artikel worden gesteld.


Elles font l'objet d'un appel aux candidats par la voie d'un avis au Moniteur belge, mentionnant notamment les emplois vacants, les conditions d'admissibilité ainsi que les délais et les modalités d'introduction des candidatures.

Ze geschieden via een oproep tot de kandidaten door middel van een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin meer bepaald de vacante betrekkingen, de toelatingsvoorwaarden alsook de termijn en de modaliteiten voor het indienen van de kandidaturen worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidatures mentionnant l'emploi ->

Date index: 2023-08-22
w