Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité financière lorsqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Une entreprise satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle justifie de la constitution d'un cautionnement solidaire dont le montant est fonction du nombre de véhicules pour lesquels des copies, certifiées conformes par le ministre ou par son délégué, de licences de transport national ou de licences de transport communautaire ont été sollicitées ou délivrées.

Een onderneming voldoet aan de voorwaarde van financiële draagkracht wanneer zij aantoont een hoofdelijke borgtocht te hebben gesteld waarvan het bedrag afhankelijk is van het aantal voertuigen waarvoor door de minister of zijn gemachtigde eensluidend verklaard afschrift van vergunningen nationaal vervoer of vergunningen communautair vervoer werden gevraagd of afgegeven.


Si l'entreprise est une personne physique ou une personne morale qui n'est pas tenue au dépôt de comptes annuels auprès de la Banque nationale de Belgique, elle satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle justifie de la constitution d'un cautionnement solidaire comme prévu à l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009.

Indien de onderneming een natuurlijke persoon is of een rechtspersoon die er niet toe gehouden is jaarrekeningen neer te leggen bij de Nationale Bank van België, voldoet zij aan de voorwaarde van financiële draagkracht wanneer zij aantoont een hoofdelijke borgtocht te hebben gesteld zoals bepaald in artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 1071/2009.


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Art. 31. Une entreprise satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle peut prouver qu'elle dispose de :

Art. 31. Een onderneming voldoet aan de voorwaarde van financiële draagkracht als ze kan aantonen dat ze beschikt over :


Si l'entreprise n'est pas une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle peut justifier de la constitution d'un capital et de réserves d'une valeur au moins égale à 9.000 euros pour le premier véhicule et à 5.000 euros pour chaque véhicule supplémentaire.

Indien de onderneming geen natuurlijke persoon is, voldoet zij aan de voorwaarde van financiële draagkracht wanneer zij kan aantonen te beschikken over een kapitaal en reserves waarvan de waarde tenminste gelijk is aan 9.000 euro voor het eerste voertuig en 5.000 euro voor elk bijkomend voertuig.


Art. 32. § 1. Si l'entreprise est une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle peut justifier de la constitution d'un cautionnement solidaire d'une valeur au moins égale à 9.000 euros pour le premier véhicule et à 5.000 euros pour chaque véhicule supplémentaire.

Art. 32. § 1. Indien de onderneming een natuurlijke persoon is, voldoet zij aan de voorwaarde van financiële draagkracht wanneer zij kan aantonen een hoofdelijke borgtocht te hebben gesteld waarvan de waarde tenminste gelijk is aan 9.000 euro voor het eerste voertuig en 5.000 euro voor elk bijkomend voertuig.


Art. 34. § 1. Si l'entreprise est une personne physique, elle satisfait à la condition de capacité financière lorsqu'elle peut justifier de la constitution d'un cautionnement solidaire d'une valeur au moins égale à 9.000 euros pour le premier véhicule et à 5.000 euros pour chaque véhicule supplémentaire.

Art. 34. § 1. Indien de onderneming een natuurlijke persoon is, voldoet zij aan de voorwaarde van financiële draagkracht wanneer zij kan aantonen een hoofdelijke borgtocht te hebben gesteld waarvan de waarde tenminste gelijk is aan 9.000 euro voor het eerste voertuig en 5.000 euro voor elk bijkomend voertuig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité financière lorsqu'elle ->

Date index: 2021-03-31
w