18. SOULIGNE que, dans les circonstances économiques actuelles, il est capital que l'assainissement budgétaire et la restauration de la stabilité financière aillent de pair avec des réformes structurelles bien conçues visant à promouvoir la croissance durable, la compétitivité et une correction durable des déséquilibres macroéconomiques grâce à une augmentation de la productivité et à un
renforcement de la capacité d'ajustement de l'économie, ainsi qu'à une réduction des allègements fiscaux favorisant les distorsions et l'endettement excessif; INSISTE SUR LE FAIT qu'une coordination renforcée des réformes au niveau des États membres et
...[+++]de l'UE pourrait produire des effets de synergie utiles tant en termes économiques qu'en termes de dynamique politique facilitant le processus de réforme; 18. ONDERSTREEPT dat het in de huidige economische omstandigheden van cruciaal belang is dat begrotingsconsolidatie en het herstel van de financiële stabiliteit gepaard gaan met goed uitgedachte structurele hervormingen die gericht zijn op de bevordering van duurzame groei en concurrentievermogen, op duurzame correctie van macro-economische onevenwichtigheden via productiviteitsverhoginge
n, alsook op het versterken van het aanpassingsvermogen van de economie en op het verminderen van verstorende belastingaftrek die overmatige schuldenlast bevordert; ONDERSTREEPT dat een meer gecoördineerde aanpak van hervormingen op het niveau van de l
...[+++]idstaten en op EU-niveau kan leiden tot positieve synergie, zowel op economisch gebied als wat betreft de politieke impuls die het hervormingsproces facilieert.