Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de captage
Bassin hydrographique
Bassin hydrologique
Bassin versant
Captage d'eau
Protection de captage
Protection de zone de captage de l'eau
Zone de captage
Zone de captage d'eau
Zone de captage d'eau potable
Zone de protection d'eau potable

Traduction de «captage d'eau privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin de captage | bassin hydrographique | bassin hydrologique | bassin versant | zone de captage | zone de captage d'eau

opvanggebied | stroomgebied | toevoergebied | waterwingebied


protection de captage | protection de zone de captage de l'eau

bescherming van een stroom-/waterwingebied | bescherming van een stroomgebied


zone de captage d'eau potable | zone de protection d'eau potable

drinkwaterbeschermingsgebied




industrie de captage, d'épuration et de distribution d'eau

industrie voor winning, reiniging en distributie van water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Note 13 : Ce paramètre ne doit être suivi que par un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau dans l'eau d'un réseau public de distribution d'eau et par le titulaire d'un captage d'eau privé qui fournit de l'eau destinée à la consommation humaine dans le cadre d'une activité publique ou commerciale, cherchant à obtenir une moyenne annuelle > -0.2».

"Opmerking 13: Deze parameter hoeft alleen te worden opgevolgd door een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk in het water in het openbaar waterdistributienetwerk en door de titularis van een private waterwinning die water bestemd voor menselijke consumptie levert in het kader van een openbare of commerciële activiteit, waarbij gestreefd wordt naar een jaargemiddelde > -0.2".


2° dans le paragraphe 2 les mots « Le fournisseur d'eau communique » sont remplacés par les mots « L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau et le titulaire d'un captage d'eau privé qui fournissent des eaux, destinées à la consommation humaine, dans le cadre d'une activité commerciale ou publique, communiquent », les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de trois mois » et les mots « en concertation avec le fournisseur d'eau » sont remplacés par les mots « en concertation avec le demandeur ».

2° in paragraaf 2 worden de woorden "De waterleverancier deelt" vervangen door de zinsnede "De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk en de titularis van een private waterwinning, die water, bestemd voor menselijke consumptie, levert in het kader van een commerciële of openbare activiteit, deelt", worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "drie maanden" en worden de woorden "in overleg met de waterleverancier" vervangen door de woorden "in overleg met de indiener".


Le redevable, visé à l'article 35quater, § 1, 3°, qui dans l'année précédant l'année d'imposition, s'approvisionne exclusivement d'eau captée à partir d'un captage d'eau privé, le notifie à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle il a exclusivement recours au captage d'eau privé".

De heffingsplichtige, vermeld in artikel 35quater, § 1, 3°, die in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, volledig overschakelt op water opgenomen uit een eigen waterwinning, meldt dat aan de Maatschappij binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum dat hij uitsluitend gebruikmaakt van een eigen waterwinning".


Le redevable qui arrête l'exploitation d'un captage d'eau privé, est obligé de le notifier à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle ce captage d'eau n'est plus exploité.

De heffingsplichtige die het gebruik van een eigen waterwinning stopzet, is verplicht dat aan de Maatschappij te melden binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum waarop die waterwinning niet meer wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Le redevable qui commence à exploiter un captage d'eau privé dans l'année précédant l'année d'imposition, est obligé de le notifier à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle il commence à exploiter ce captage d'eau.

§ 1. De heffingsplichtige die in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar een eigen waterwinning in gebruik neemt, is verplicht dat aan de Maatschappij te melden binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum waarop hij van die waterwinning gebruikmaakt.


...ure et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en provenance d'un captage d'eau privé dans cette période ; 8° la quantité d'eau imputée ; 9° la ...[+++]

...al van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van water, afkomstig van een private waterwinning, in die periode; 8° de hoeveelheid water die aangerekend wordt; 9° het vastrecht met duidelijke vermelding van de berekening ervan per component van de ...[+++]


La compensation supracommunale et communale, si d'application, doit être payée par le client qui est raccordé au réseau public d'assainissement, à partir du moment que le captage d'eau privé est pris en service ou repris ou, pour le client disposant d'un captage d'eau privé avant que le réseau public d'assainissement ne soit disponible, ou, si le réseau public d'assainissement est disponible, jusqu'à sa résiliation ou reprise».

De bovengemeentelijke en gemeentelijke vergoeding is, als die van toepassing is, verschuldigd door de klant die aangesloten is op het openbare saneringsnetwerk, vanaf het moment dat de private waterwinning in gebruik genomen of overgenomen wordt of, voor de klant die beschikt over een private waterwinning, voordat het openbare saneringsnetwerk beschikbaar was, of, als het openbare saneringsnetwerk beschikbaar is, tot aan de opzegging of overname ervan".


Le décompte définitif de l'année s'effectue par exploitant sur la base de la différence entre la somme des acomptes payés pour l'année n d'une part et T d'autre part, définie comme suit : T = F - (B+V- R) + N, étant entendu que : 1° T : la subvention générale de fonctionnement définitive de l'année n ; 2° F : l'indemnité définitivement facturée par la SA Aquafin, après approbation des états d'avancement par le Contrôleur économique aux exploitants relatifs à l'année n ; 3° B : la contribution supracommunale réellement facturée par les exploitants à leurs abonnés relative à l'année n, conformément au décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utili ...[+++]

De definitieve afrekening van het jaar n vindt plaats per exploitant op basis van het verschil tussen enerzijds de som van de uitbetaalde voorschotten voor het jaar n en anderzijds T, die bepaald wordt als volgt : T = F - (B+V- R) + N, waarbij : 1° T : de definitieve algemene werkingstoelage van het jaar n; 2° F : de definitief gefactureerde vergoeding door de nv Aquafin, na goedkeuring door de economisch toezichthouder van de vorderingsstaten aan de exploitanten met betrekking tot het jaar n; 3° B : de werkelijk gefactureerde bovengemeentelijke bijdrage door de exploitanten aan hun abonnees met betrekking tot het jaar n, conform het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; 4° V : de werkelijk gefactu ...[+++]


La contribution dans le coût de l'obligation d'assainissement imposée et l'indemnité dans le coût pour l'assainissement des eaux usées provenant du captage d'eau privé, sont calculées au niveau communal comme suit : Bg = Tgvg x Q, où : 1° Bg = la contribution, respectivement l'indemnité, à charge de l'abonné ou du titulaire d'un captage d'eau privé ; 2° Tgvg = le tarif communal, limité à 1,4 fois le tarif unitaire de la redevance pour tous les autres redevables, visés à l ...[+++]

De bijdrage in de kostprijs van de opgelegde saneringsverplichting en de vergoeding in de kosten voor de sanering van het afvalwater dat afkomstig is uit de private waterwinning, worden op gemeentelijk vlak als volgt berekend: Bg = Tgvg x Q, waarbij: 1° Bg = de bijdrage respectievelijk de vergoeding, aangerekend aan de abonnee of titularis van een private waterwinning; 2° Tgvg = het gemeentelijke tarief en is begrensd op 1,4 keer het eenheidstarief van de heffing voor alle andere heffingsplichtigen, vermeld in artikel 35ter, § 2, tweede lid, van de wet van 26 maart 1971, met betrekking tot het lozingsjaar en vermenigvuldigd met 0,025 VE ...[+++]


L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut imputer une indemnité à l'utilisateur d'un captage d'eau privé en tant que contribution dans le coût de l'assainissement des eaux usées provenant du captage d'eau privé.

De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kan een vergoeding aanrekenen aan de gebruiker van een private waterwinning als bijdrage in de kosten voor de sanering van het afvalwater dat afkomstig is uit de private waterwinning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

captage d'eau privé ->

Date index: 2022-04-09
w