Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anchois
Anchois commun
Anchois de Guinée
Anchois de l'Atlantique Sud
Anchois du Nord
Anchois du Pacifique
Anchois du Pacifique Nord
Anchois européen
Anchois tropical
Anchois à l'huile en boite
Capture accessoire
Capture autorisée
Capture de mouvement
Capture de poissons
Gérer des déchets de capture de poissons
Motion capture
NPA
Piquitinga
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Volume des prises

Traduction de «captures d'anchois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anchois de Guinée | anchois de l'Atlantique Sud | anchois tropical | piquitinga

Zuid-Atlantische ansjovis


anchois du Nord | anchois du Pacifique | anchois du Pacifique Nord | NPA [Abbr.]

Noord-Pacifische ansjovis


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


capture de poissons [ volume des prises ]

visvangst [ omvang van de vangst ]








capture de mouvement | motion capture

MoCap | motion capture


gérer des déchets de capture de poissons

omgaan met afval van visvangst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la fin de cette campagne de pêche, le total des captures déclarées par la France et l'Espagne pour l'anchois dans le golfe de Gascogne était respectivement de 3 197,05 tonnes et de 14 468,16 tonnes.

Aan het eind van dat visseizoen hebben Frankrijk en Spanje een hoeveelheid van in totaal respectievelijk 3 197,05 ton en 14 468,16 ton in de Golf van Biskaje gevangen ansjovis gerapporteerd.


Le total admissible des captures (TAC) et sa répartition entre les États membres pour la campagne de pêche débutant le 1er juillet 2014 et prenant fin le 30 juin 2015 pour le stock d'anchois dans la sous-zone CIEM VIII, telle qu'elle est définie dans le règlement (CE) no 218/2009 du Parlement européen et du Conseil (3), sont établis comme suit (en tonnes de poids vif):

Voor het ansjovisbestand in ICES-deelgebied VIII, als omschreven in Verordening (EG) nr. 218/2009 van het Europees Parlement en de Raad (3), gelden voor het visseizoen dat van 1 juli 2014 tot en met 30 juni 2015 loopt, de volgende TAC en de volgende verdeling daarvan over de lidstaten (in ton levend gewicht):


Par conséquent, dans les conditions prévues par ledit règlement, les captures d'anchois pour cette pêcherie doivent être ramenées et conservées à bord des navires de pêche et doivent être enregistrées, débarquées et imputées sur les quotas.

De vangsten van ansjovis in deze visserij moeten derhalve overeenkomstig de in die verordening vastgestelde voorwaarden aan boord worden gehouden, en moeten worden geregistreerd, aangeland en in mindering gebracht op de quota.


S'agissant plus particulièrement de l'anchois, le total admissible des captures et les quotas des États membres pour le stock d'anchois dans le golfe de Gascogne (sous-zone CIEM VIII) sont fixés pour une période de gestion annuelle du 1er juillet au 30 juin de l'année suivante, au lieu d'une période correspondant à une année civile.

In het specifieke geval van ansjovis worden de TAC's en de quota van de lidstaten voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje (ICES-deelgebied VIII) vastgesteld voor een jaarlijks beheersseizoen dat loopt van 1 juli tot en met 30 juni van het daaropvolgende jaar, en niet voor een beheersperiode die overeenkomt met een kalenderjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«total admissible des captures» (TAC), la quantité qui peut être prélevée dans le stock d'anchois de la sous-zone visée à l'article 2, et débarquée ou utilisée comme appât vivant pendant chaque campagne de pêche;

„totaal toegestane vangst” (TAC): de hoeveelheid ansjovis uit het in het in artikel 2 genoemd subgebied aanwezige ansjovisbestand die gedurende elk visseizoen mag worden gevangen, aangeland of als levend aas gebruikt;


1. Le total admissible des captures (TAC) et la répartition entre les États membres pour la campagne de pêche allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 pour le stock d’anchois dans la zone CIEM VIII telle qu’elle est définie dans le règlement (CE) no 218/2009 sont établis comme suit (en tonnes de poids vif):

1. Voor het ansjovisbestand in ICES-zone VIII zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 218/2009, gelden voor het visseizoen lopende van 1 juli 2010 tot en met 30 juni 2011 de volgende TAC en de volgende verdeling van de TAC over de lidstaten (in ton levend gewicht):


Conformément à l’article 2 du règlement (CE) no 847/96 du Conseil du 6 mai 1996 établissant des conditions additionnelles pour la gestion interannuelle des totaux admissibles des captures et quotas (3), il est nécessaire d’établir dans quelle mesure le stock d’anchois dans le golfe de Gascogne est soumis aux mesures établies par ledit règlement.

Op grond van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 847/96 van de Raad van 6 mei 1996 tot invoering van aanvullende voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC’s en quota (3) moet worden bepaald in hoeverre de in die verordening vastgestelde maatregelen gelden voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje.


Le total admissible des captures (TAC) d'anchois pour 2005 s'élevait à 30 000 tonnes dans la sous-zone CIEM VIII soit 90 % pour l'Espagne et 10 % pour la France.

De totaal toegestane vangst (TAC) voor ansjovis voor het jaar 2005 bedroeg 30.000 ton in het ICES-deelgebied VIII, waarvan 90% voor Spanje en 10% voor Frankrijk.


Le total admissible des captures (TAC) pour l'anchois en 2005 est de 30 000 tonnes dans la sous-zone CIEM VIII.

De totaal toegestane vangst (TAC) voor ansjovis in ICES-deelgebied VIII bedroeg 30.000 ton voor 2005.


Le règlement modifie considérablement la proposition initiale puisque, d'une part, les dispositions prévues concernant la réduction de 22 000 tonnes du total admissible des captures d'anchois dans la zone VIII de l'annexe I D du règlement (CE) n° 2341/2002 sont supprimées.

De verordening houdt een aanzienlijke wijziging in van het aanvankelijke voorstel, door de schrapping van de bepalingen betreffende de vermindering met 22.000 ton van de totaal toegestane vangsten van ansjovis in zone "VIII" van bijlage I D bij Verordening (EG) nr. 2341/2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

captures d'anchois ->

Date index: 2022-04-27
w