Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle n'aurait " (Frans → Nederlands) :

La collection de cas de contrôle supplémentaire n'a pas été jugée utile car elle n'aurait pas augmenté la fiabilité statistique des données, si bien qu'un seul cas de contrôle suffisait, cf. Breslow, N.E. et Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.

Het werd niet nodig geacht bijkomende controlegevallen te verzamelen omdat de statistische betrouwbaarheid van de gegevens er niet door zou toenemen; één controlegeval volstond dan ook, cf. Breslow, N.E. en Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.


La collection de cas de contrôle supplémentaire n'a pas été jugée utile car elle n'aurait pas augmenté la fiabilité statistique des données, si bien qu'un seul cas de contrôle suffisait, cf. Breslow, N.E. et Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.

Het werd niet nodig geacht bijkomende controlegevallen te verzamelen omdat de statistische betrouwbaarheid van de gegevens er niet door zou toenemen; één controlegeval volstond dan ook, cf. Breslow, N.E. en Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.


La collection de cas de contrôle supplémentaire n'a pas été jugée utile car elle n'aurait pas augmenté la fiabilité statistique des données, si bien qu'un seul cas de contrôle suffisait, cf. Breslow, N.E. et Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.

Het werd niet nodig geacht bijkomende controlegevallen te verzamelen omdat de statistische betrouwbaarheid van de gegevens er niet door zou toenemen; één controlegeval volstond dan ook, cf. Breslow, N.E. en Day, N.E., Statistical methods in cancer research., Vol I, The analysis of case control studies, World Health Organization, International agency for research on cancer, 1980.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sittelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2015, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les dispositions des articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il a pou ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de ...[+++]


Ce qui m'inquiète particulièrement dans ce dossier, c'est la manière dont le service clientèle de Proximus aurait géré la situation: alors qu'une plainte a été ouverte par la dame concernée, son dossier aurait été clôturé sans son aval parce qu'elle n'aurait pas répondu à un appel téléphonique, un comble étant donné que cette personne est sourde.

Wat mij bijzonder verontrust in dit dossier is de wijze waarop de klantendienst van Proximus de zaak zou hebben aangepakt. Nadat de dame in kwestie een klacht had ingediend, werd haar dossier buiten haar medeweten gesloten omdat zij een telefoonoproep niet zou hebben beantwoord, onaanvaardbaar vermits zij doof is.


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les r ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet ...[+++]


Le contrôleur du groupe détermine, après consultation des autorités de contrôle concernées et du groupe lui-même, la part proportionnelle qui doit être prise en considération dans les cas suivants: 1° lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant à un groupe; 2° lorsque la Banque ou une autre autorité de contrôle a établi que le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans une entreprise est assimilable à une partici ...[+++]

In de onderstaande gevallen bepaalt de groepstoezichthouder, na overleg met de betrokken toezichthouders en de groep zelf, het proportionele deel dat in aanmerking wordt genomen: 1° indien tussen sommige van de ondernemingen in een groep geen kapitaalbanden bestaan; 2° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat het rechtstreekse of onrechtstreekse bezit van stemrechten of kapitaal van een onderneming als een deelneming moet worden aangemerkt, omdat naar haar mening feitelijk een aanzienlijke invloed op deze onderne ...[+++]


1. d) Parmi les décisions qui étaient arrivées à leur terme de cinq ans, quatre décisions (une de 2006, une de 2007 et deux de 2008) n'ont pas été renouvelées car elles n'ont jamais été mises en application. trois autres décisions (de 2008) n'ont pas été renouvelées car les sociétés ont cessé leurs activités (transfert vers l'étranger ou concordat) et une décision (de 2007) n'a pas été renouvelée car la société ne satisfaisait plus aux conditions.

1 d) Onder de beslissingen die de vijfjarige termijn bereikt hebben, werden vier beslissingen (één van 2006, één van 2007 en twee van 2008) niet verlengd omdat deze nooit werden toegepast. Drie andere beslissingen (van 2008) werden niet verlengd omdat de vennootschappen hun activiteiten hebben beëindigd (overdracht naar het buitenland of gerechtelijk akkoord) en één beslissing (van 2007) werd niet vernieuwd omdat de vennootschap niet langer aan de voorwaarden voldoet.


Cette perception négative du juge pose problème car elle contribue à renforcer l'appréhension des citoyens pour la justice et elle risque de les détourner d'une action en justice alors même que l'affaire aurait une chance raisonnable de succès.

Dit negatieve beeld van de rechter schept problemen, aangezien het de drempelvrees van de burgers voor het gerecht versterkt en hen van een rechtsvordering kan doen afzien, ook al was de kans op succes niet gering.


- L'amendement à l'article 57 tend à ajouter les mots « Le Sénat n'examine aucune pétition », car elle n'aurait aucun effet.

- Dit amendement bij artikel 57 strekt ertoe de woorden toe te voegen: " De Senaat behandelt geen verzoekschriften" , dit omdat er geen gevolgen aan worden verbonden.




Anderen hebben gezocht naar : methods in cancer     utile car elle     car elle n'aurait     acquise par elle     auquel elle n'aurait     aval parce qu'elle     proximus aurait     procédure par     personne physique qu'elle     ce qui pourrait     part     part proportionnelle     fait     renouvelées car elles     problème car elle     l'affaire aurait     car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle n'aurait ->

Date index: 2024-02-08
w