Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car tel n'était " (Frans → Nederlands) :

Il est néanmoins établi que cette année-là, ainsi que les précédentes, il n'y en a presque pas eu, car la procédure était compliquée.

Het staat wel vast dat er in dat jaar, en ook in de voorgaande jaren bijna geen waren omdat de procedure omslachtig was.


Dans le cas précis évoqué dans la question, il apparaît en tout état de cause que tous les clients n'ont pas été affectés car la 3G était en service et une partie de la couverture perdue a été reprise par les 2 autres secteurs encore en fonctionnement.

In het geval waarover de vraag gaat, blijkt hoe dan ook dat niet alle klanten getroffen werden omdat 3G nog in dienst was en een deel van het verloren bereik werd overgenomen door de 2 andere sectoren die nog werkten.


7. Si tel n'était pas le cas, s'il était décidé de ne pas renouveler adéquatement ce matériel, en partenariat avec les Pays-Bas, quelles seraient alors les alternatives pour notre marine?

7. Indien dat niet het geval is en er besloten wordt het materieel niet op adequate wijze in samenwerking met Nederland te vervangen, wat zouden dan de alternatieven voor onze marine zijn?


L'ancienne répartition des arrondissements judiciaires y est encore utilisée, car celle-ci était encore d'application au cours des premiers mois de 2014.

Er werd hierbij nog gebruik gemaakt van de oude indeling van de gerechtelijke arrondissementen, die gedurende de eerste maanden van 2014 immers nog van toepassing was.


Il n'avait pas été possible de répondre à plusieurs des questions posées par monsieur Weyts au sujet des montants exorbitants dépensés par l'arrondissement de Liège en expertises comptables car l'enquête était encore en cours.

Een aantal vragen die de heer Weyts toen stelde over de wel heel hoge bedragen die het arrondissement Luik uitgeeft aan "expertises boekhoudkundig onderzoek" konden toen niet beantwoord worden omdat het onderzoek ernaar nog liep.


Toutefois, l'arrêt n'était toujours pas légitime sur ce point car seules les lois interprétatives peuvent être appliquées avec effet rétroactif en droit pénal, et tel n'était pas le cas.

Het arrest werd evenwel op dit punt nog steeds niet legitiem, want alleen interpretatieve wetten mogen in het strafrecht retroactief toegepast worden, en dit was niet het geval.


Les constitutionnalistes consultés étaient d'avis que l'ajout d'un tel principe était superflu car il était déjà inclus dans les principes généraux d'égalité et de non discimination.

De geraadpleegde grondwetspecialisten vonden de toevoeging van dit principe overbodig omdat het al vervat zit in de algemene principes van gelijkheid en non-discriminatie.


De surcroît, ces directives mettent la police dans une situation juridique délicate car elle risque de commettre des erreurs de procédure et de voir son comportement critiqué alors que tel n'était pas le but initial.

Bovendien wordt de politie door deze richtlijn in een juridisch moeilijke situatie gezet, aangezien zij procedurefouten dreigt te maken, waardoor haar gedrag ter discussie zou kunnen komen te staan, wat aanvankelijk nochtans niet de bedoeling was.


La grande crainte de l'OBFG était que les services de renseignement considèrent que le cabinet d'un avocat était un bon endroit pour récolter du renseignement, même si l'avocat en tant que tel n'était pas considéré comme la personne ciblée par la méthode.

De OBFG was er zeer voor beducht dat de inlichtingendiensten van mening kunnen zijn dat de praktijk van een advocaat een goede plaats is om inlichtingen te vinden, ook al is de advocaat zelf niet het doelwit van de methode.


La grande crainte de l'OBFG était que les services de renseignement considèrent que le cabinet d'un avocat était un bon endroit pour récolter du renseignement, même si l'avocat en tant que tel n'était pas considéré comme la personne ciblée par la méthode.

De OBFG was er zeer voor beducht dat de inlichtingendiensten van mening kunnen zijn dat de praktijk van een advocaat een goede plaats is om inlichtingen te vinden, ook al is de advocaat zelf niet het doelwit van de methode.




Anderen hebben gezocht naar : procédure était     était     tel n'était     car celle-ci était     car l'enquête était     l'arrêt n'était     tel principe était     l'obfg était     car tel n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car tel n'était ->

Date index: 2022-12-17
w