Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caractérisent aujourd'hui encore " (Frans → Nederlands) :

Aux prémices des Communautés européennes, le Parlement européen n'avait pas encore la légitimation démocratique qui caractérise aujourd'hui cette institution.

In de beginperiode van de Europese Gemeenschappen, had het Europees Parlement nog niet de democratische legitimatie waardoor deze instelling vandaag wordt gekenmerkt.


Aux prémices des Communautés européennes, le Parlement européen n'avait pas encore la légitimation démocratique qui caractérise aujourd'hui cette institution.

In de beginperiode van de Europese Gemeenschappen, had het Europees Parlement nog niet de democratische legitimatie waardoor deze instelling vandaag wordt gekenmerkt.


Le séjour en clinique post-partum a toujours été caractérisé et l'est encore aujourd'hui par une fonction hôtelière qui s'ajoute aux soins: la famille et les connaissances vont voir la jeune maman et le bébé à l'hôpital, c'est un « rituel obligé après un accouchement ».

Het peripartaal ziekenhuisverblijf werd en wordt nog steeds deels gekenmerkt door een bijkomende hotelfunctie : met name familie en kennissenkring bezochten de kersverse moeder en baby in het ziekenhuis, dat « hoorde immers bij een bevalling ».


En effet, le Cap Vert et les îles européennes des Açores, de Madère et des Canaries constituent l’ensemble dit de la Macaronésie, où se sont noués depuis toujours des liens historiques, culturels, linguistiques et de complémentarité, qui caractérisent aujourd'hui encore leurs relations et leur coopération.

Kaapverdië, de Europese eilanden van de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden vormen samen de zogeheten Macaronesische eilanden, die historische, culturele en taalkundige banden hebben en aan elkaar complementair zijn.


Aujourd’hui, il est fréquent qu’une femme adulte s’occupe de ses enfants, de ses parents et de ses beaux-parents; plus tard, elle s’occupera de ses petits-enfants, de sa mère et de sa belle-mère; et plus tard encore, elle se retrouvera seule, veuve et avec des enfants à distance du fait de l’extrême mobilité qui caractérise nos sociétés contemporaines, sans personne pour s’occuper de celle qui s’est occupée de tout le monde.

Vandaag de dag is het vaak zo dat een vrouwen op volwassen leeftijd voor haar kinderen, ouders en schoonouders zorgt, vervolgens voor haar kleinkinderen, moeder en schoonmoeder, en dat ze nog weer later alleen overblijft als weduwe, met kinderen die ver weg wonen, door de extreme mobiliteit die kenmerkend is voor onze samenleving, zodat niemand voor haar zorgt, terwijl zij altijd voor iedereen gezorgd heeft.


Considérant que le site de la ZIR n° 2, encore partiellement non urbanisé, se situe à l'intersection des deux types d'urbanisation antinomiques précités (traditionnel et " Manhattan" ), qu'il s'agit, à présent, d'articuler harmonieusement; qu'il se caractérise aujourd'hui par :

Overwegende dat de site van het GGB nr. 2 die deels nog niet geürbaniseerd is, gelegen is op het snijpunt van de twee bovengenoemde tegenstrijdige urbanisatietypes (traditioneel en " Manhattan" ); dat er nu een harmonieuze opbouw moet komen; dat hij vandaag gekenmerkt wordt door :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisent aujourd'hui encore ->

Date index: 2024-09-11
w