Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alevinière
Articulation carpo-métacarpienne
Carpe
Carpe commune
Carpe koï
Carpe miroir
Carpe écailleuse
Carpocyphose
Eau stagnante
Fracture d'autre
Fracture d'un os du carpe
Frayère
Maladie de Madelung
Marais
Médio-carpienne
Os du carpe
Radio-carpienne
étang
étang de fraie
étang de maturation
étang de ponte
étang à reproducteurs

Vertaling van "carpe dans l'étang " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carpe | carpe commune | carpe écailleuse | carpe koï | carpe miroir

karper | koi | schubkarper | spiegelkarper


étang à reproducteurs | étang de maturation

ouderdiervijver


alevinière | étang de fraie | étang de ponte | frayère

broedvijver


Fracture d'autre(s) os du carpe

fractuur van overige handwortelbeenderen


Carpocyphose [maladie de Madelung] Dysostose cléido-crânienne Macrodactylie (doigts) Malformation de Sprengel Os du carpe surnuméraire Pouce à trois phalanges Pseudarthrose congénitale de la clavicule Synostose radio-cubitale

accessoire carpalia | cleidocraniale dysostose | congenitale pseudoartrose van clavicula | macrodactylie (vingers) | misvorming van Madelung | misvorming van Sprengel | radio-ulnaire synostose | trifalangeale duim








Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale

carpaal (bot) | carpometacarpaal (gewricht) | intercarpaal (gewricht) | metacarpaal (bot), proximaal uiteinde | radio-ulnair (gewricht), distaal | radiocarpaal (gewricht) | radius, distaal uiteinde | ulna, distaal uiteinde


eau stagnante [ étang | marais ]

stilstaand water [ moeras | vijver ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Tra ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert.


La présente interdiction ne s'applique pas aux vieilles variétés de fruitiers, lesquelles peuvent être exotiques; 5° de détruire les lisières naturelles, les alignements d'arbres et d'arracher des haies; 6° de convertir de manière permanente des prairies avec des espèces hautement productives, sauf intervention ponctuelle dans le cadre de la restauration de la strate herbeuse; 7° de jeter des graines ou de la nourriture attirant les animaux errants ou invasifs; 8° d'empoissonner des étangs avec des espèces exotiques invasives ou l ...[+++]

Deze verbodsbepaling is niet van toepassing op oude fruitboomvariëteiten; 5° natuurlijke bosranden en bomenrijen te vernietigen en hagen uit te trekken; 6° weilanden blijvend in te zaaien met uiterst productieve soorten, tenzij in het geval van een eenmalige ingreep in het kader van het herstel van de kruidlaag; 7° zaden of voedsel die verwilderde of invasieve dieren aantrekken, uit te strooien; 8° invasieve uitheemse soorten of de bodemwoelende vissoorten karper (Cyprinus carpio), brasem (Abramis brama), blankvoorn (Rutilus rutilus) en kroeskarper (Carassius carassius) uit te zetten in vijvers, en andere dan bodemwoelende vissen uit ...[+++]


Art. 12. § 1 . En application de l'article 47, § 2 de l'ordonnance, dans le site Natura 2000 désigné par le présent arrêté, hormis pour des travaux directement liés ou nécessaires à la gestion du site et à l'entretien du patrimoine privé, il est interdit : 1. de prélever, déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal; 2. dans les bois et forêts soumis au régime forestier, d'abattre, enlever et évacuer des arbres morts ou à cavité sur pied ou couchés, sauf dans le cas d'un risque réel et urgent pour la sécur ...[+++]

Art. 12. § 1. Overeenkomstig artikel 47, § 2 van de ordonnantie, is het in het Natura 2000-gebied dat door dit besluit wordt aangewezen, uitgezonderd voor werkzaamheden die rechtstreeks verbonden zijn aan of noodzakelijk voor het beheer van het gebied en het onderhoud van het privé-erfgoed, verboden om : 1. inheemse plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen, alsook om het plantendek te vernietigen, te beschadigen of te wijzigen; 2. in bossen en wouden onder bosregeling, liggende of staande dode of holle bomen om te hakken, weg te nemen en op te ruimen, behalve in geval van een reëel en dringend risico voor de veiligheid; 3. stronken van niet-invasieve ...[+++]


Considérant la demande introduite le 3 novembre 2014 par M. Maxime Lissoir sollicitant une dérogation pour pêcher la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du soleil dans l'étang de Serinchamps à Ciney;

Gelet op het verzoek om een afwijking ingediend op 3 november 2014 door de heer Maxime Lissoir om vanaf de rand van het water op karper te kunnen vissen vanaf een half uur na de officiële zonsondergang tot een half uur voor de officiële zonsopgang in de vijver van Serinchamps te Ciney;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche nocturne de la carpe dans l'étang de Serinchamps, à Ciney

26 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper tijdelijk wordt toegelaten in de vijver van Serinchamps te Ciney


Article 1 . Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 1 , de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du soleil est autorisée dans l'étang de Serinchamps à Ciney aux conditions fixées à l'article 12, § 3, 1°, 2° et 6°, de ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 1, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper vanaf de rand van het water in de vijver van Serinchamps te Ciney toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang tot een half uur vóór de zonsopgang overeenkomstig artikel 12, § 3, 1°, 2° en 6°, van voornoemd besluit.


Art. 4. La pêche de la carpe dans l'étang visé à l'article 1 du présent arrêté ne peut être pratiquée qu'au lancer, au moyen d'esches végétales uniquement, et toute carpe capturée sera immédiatement et délicatement remise à l'eau.

Art. 4. In de in artikel 1 bedoelde vijver mag alleen met de werphengel en plantaardig aas op karper gevist worden. De gevangen vissen moeten onmiddellijk en voorzichtig weer in het water geworpen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carpe dans l'étang ->

Date index: 2022-10-12
w