Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnement mensuel
Carte d'abonnement mensuel
Carte d'abonnement mensuelle de travail

Traduction de «carte d'abonnement mensuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carte d'abonnement mensuelle de travail

maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut d'abonnement mensuel, l'indemnité journalière en cas d'utilisation des transports en commun est au minimum le montant de la carte mensuelle de train SNCB, pour le nombre de kilomètres convenus x 80 p.c., divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25.

Bij ontstentenis van een maandabonnement bij gebruik van het openbaar vervoer, is de dagelijkse vergoeding minimaal gelijk aan het bedrag van de maandtreinkaart NMBS volgens het overeenstemmende aantal kilometers, x 80 pct., gedeeld door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


Art. 3. Les ouvriers reçoivent, quel que soit le moyen de transport utilisé, l'équivalent de 80 p.c. du prix de la carte train mensuelle assimilée à l'abonnement social de 2ème classe (carte train) divisé par 0,77, pour la distance parcourue entre le domicile et le lieu de travail et ce à partir du premier kilomètre.

Art. 3. De arbeiders krijgen, om het even welk vervoermiddel gebruikt wordt, het equivalent van 80 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart gelijkgesteld aan het sociaal abonnement 2de klasse (treinkaart) gedeeld door 0,77, voor de afstand afgelegd tussen de woonplaats en de werkplaats en dit vanaf de eerste kilometer.


Le calcul du montant de l'intervention est basé sur celle de l'employeur dans le prix de la carte train mensuelle assimilée à l'abonnement social tel que prévu par l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les modalités du paiement de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés.

De berekening van het bedrag van de tussenkomst is gebaseerd op de maandelijkse bijdrage van de werkgever in de treinkaart gelijkgesteld aan het sociaal abonnement zoals voorzien in het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden.


Buzzy Pazz en combinaison avec abonnement SNCB (supplément De Lijn) : o Buzzy Pazz 1 mois : € 26 o Buzzy Pazz 3 mois : € 61 o Buzzy Pazz 1 an : € 159 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement annuel : € 299 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement 3 mois : € 114 Omnipas de 25 à 64 ans inclus - abonnement mensuel : € 46 65+ : € 51 pour un abonnement annuel, également pour les personnes qui n'habitent pas en Flandre Omnipas en combinaison avec abonnement SNCB (sup ...[+++]

Buzzy Pazz in combinatie met abonnement NMBS (toeslag De Lijn) : o Buzzy Pazz 1 maand : € 26 o Buzzy Pazz 3 maand : € 61 o Buzzy Pazz 1 jaar : € 159 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - jaarabonnement : € 299 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - 3 maand abonnement : € 114 Omnipas 25 tot en met 64 jaar - maand abonnement : € 46 65+ : € 51 voor een jaarabonnement, ook voor inwoners buiten Vlaanderen Omnipas in combinatie met abonnement NMBS (toeslag De Lijn) : o Omnipas 1 maand : € 42 o Omnipas 3 maand : € 100 o Omnipas 1 jaar : € 259 VG : € 41 voor een jaarabonnement VT : € 51 voor een jaarabonnement Biljet : € 3 SMS : € 1,8 + operatorkost Lijnkaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La carte hebdomadaire ne sera pas remplacée par un autre produit dans la mesure où deux formules d'abonnement, à savoir la carte train mi-temps et l'abonnement mensuel, rencontrent les besoins de la clientèle de la SNCB, dont les travailleurs à temps partiel et les intérimaires.

Daarnaast wil ze de terugbetaling afstemmen op die van de regionale openbaarvervoermaatschappijen. 2. Het weekabonnement zal niet vervangen worden door een ander product. Er bestaan immers al twee abonnement-formules (de halftijdse treinkaart en het maandabonnement) die tegemoetkomen aan de behoeften van de klanten van de NMBS, waaronder deeltijdse werknemers en uitzendkrachten.


Art. 4. A partir du 1 janvier 2014, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail par n'importe quel autre moyen de transport en commun public, est de 95 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des Chemins de fers belges (SNCB).

Art. 4. Vanaf 1 januari 2014 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon-werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met een ander gemeenschappelijk openbaar vervoer, 95 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Art. 3. A partir du 1 janvier 2014, l'intervention patronale dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, lorsque l'ouvrier se rend à son travail en train, est de 95 p.c. du prix de l'abonnement mensuel (carte train) de la Société nationale des chemins de fers belges (SNCB).

Art. 3. Vanaf 1 januari 2014 zal de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten voor woon- werkverkeer, wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met de trein, 95 pct. bedragen van het maandabonnement (treinkaart) van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Le calcul du montant de l'intervention est basé sur celle de l'employeur dans le prix de la carte train mensuelle assimilée à l'abonnement social, telle que fixée par le barème figurant en annexe de l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés.

De berekening van het bedrag van de tussenkomst is gebaseerd op de maandelijkse bijdrage van de werkgever in de treinkaart gelijkgesteld aan het sociaal abonnement, zoals vastgesteld door de tariefregeling in bijlage van het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden.


Bien que pour le moment l'offre de télévision numérique terrestre payante ne soit pas comparable à celle de la télévision à péage disponible sur le satellite, que ce soit du point de vue du type de service (télévision à la carte par rapport à l'abonnement mensuel) ou que ce soit en termes de dimensions économiques (en 2005, la télévision par satellite récoltait presque 95 % des recettes provenant des abonnés), il existe toutefois un certain degré de substituabilité entre les deux types d'offre.

Ook al valt het aanbod digitale terrestrische betaaltelevisie momenteel — noch uit oogpunt van het soort dienst (pay-per-view-televisie tegenover maandabonnement) noch wat betreft economische omvang (in 2005 haalde betaaltelevisie bijna 95 % van haar inkomsten uit abonnementsbijdragen) — niet te vergelijken met de via satelliet beschikbare betaaltelevisie, toch zijn beide soorten aanbod in zekere mate substitueerbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte d'abonnement mensuel ->

Date index: 2022-02-11
w