Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'étudiant européenne

Traduction de «carte d'étudiant valable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abonnement(ou carte d'abonnement)d'étudiant(ou d'écolier)

scholierkaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La carte campus n'est valable que pour les étudiants de moins de 26 ans.

Anders vervalt het biljet. De campuskaart is echter enkel geldig voor studenten jonger dan 26 jaar.


Les étudiants qui peuvent produire une preuve d'inscription valable ont droit au tarif étudiant de la SNCB, sous la forme d'une réduction sur leur abonnement pour les déplacements entre leur école et leur domicile ou résidence ou sur une Carte Campus pour les mêmes trajets.

Een student die een geldig inschrijvingsbewijs kan voorleggen heeft recht op het studententarief bij de NMBS, zijnde een korting op abonnementen tussen de woon- of verblijfplaats en de plaats van studie, of op een campuskaart voor dezelfde trajecten.


En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d'attestation scolaire ou d'attestation scolaire non valable ...[+++]

In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger dan 18; - geen schoolattest of schoolattest niet geldig; - onvoldoende aantal dagen (student@work-attest 50 dagen); - lopende boetes ten opzichte van NMBS. 4. De voorwaarden waaraan vo ...[+++]


­ Le CIRÉ (certificat d'inscription au registre des étrangers), une carte qui n'est souvent valable que pour un an, renouvelable sous condition pour les étudiants étrangers, les jeunes au pair, les personnes régularisées, les personnes venues dans le cadre du regroupement familial de citoyens ne provenant pas de l'Union européenne, des réfugiés reconnus.

­ Het bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister, een kaart die vaak slechts één jaar geldig is en slechts onder bepaalde voorwaarden hernieuwbaar is. Ze is bestemd voor buitenlandse studenten, jongeren die au pair werken, geregulariseerden, personen die niet tot een land van de Europese Unie behoren en die naar ons land zijn gekomen in het kader van gezinshereniging en erkende vluchtelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Le CIRE (certificat d'inscription au registre des étrangers), une carte qui n'est souvent valable que pour un an, renouvelable sous condition pour les étudiants étrangers, les jeunes au pair, les personnes régularisées, les personnes venues dans le cadre du regroupement familial de citoyens ne provenant pas de l'Union européenne, des réfugiés reconnus.

­ Het bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister, een kaart die vaak slechts één jaar geldig is en slechts onder bepaalde voorwaarden vernieuwbaar is. Ze is bestemd voor buitenlandse studenten, jongeren die au pair werken, geregulariseerden, personen die niet tot een land van de Europese Unie behoren en die naar ons land zijn gekomen in het kader van gezinshereniging en erkende vluchtelingen.


L'étudiant qui peut se légitimer au moyen d'une carte d'étudiant valable devra disposer d'environ CHF 30,00 par jour,

Studenten die zich als zodanig kunnen legitimeren door middel van een geldige studentenkaart, moeten over ongeveer 30,00 CHF per dag beschikken;


Il a donc montré une carte d’étudiant nationale valable, mais son embarquement a été refusé une nouvelle fois.

Bij vertoon van een nationale studentenkaart, die wel geldig was, mocht hij nog steeds niet aan boord.


« Sous réserve de l'article 69quater, particulièrement en ce qui concerne les étudiants, et de l'article 69quinquies, la carte d'identité d'étranger est valable cinq ans à partir de la date de la délivrance».

« Onder voorbehoud van artikel 69quater, meer bepaald voor wat betreft de studenten, en artikel 69quinquies, is de identiteitskaart voor vreemdeling vijf jaar geldig vanaf de datum van afgifte».




D'autres ont cherché : abonnementd'étudiant     carte d'étudiant européenne     carte d'étudiant valable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte d'étudiant valable ->

Date index: 2025-03-19
w