Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas d'illégalité comme déjà précisé supra » (Français → Néerlandais) :

— soit d'initiative: il est en effet immédiatement informé des méthodes spécifiques et exceptionnelles mises en œuvre et reçoit d'office les avis conformes rendus par la commission ainsi que ses décisions de mettre fin aux méthodes spécifiques et exceptionnelles si les menaces qui les ont justifiées ont disparu ou de les suspendre en cas d'illégalité, commejà précisé supra;

— ofwel op eigen initiatief : het college wordt immers onmiddellijk geïnformeerd over de specifieke en uitzonderlijke methoden die worden aangewend en ontvangt ambtshalve de eensluidende adviezen uitgebracht door de commissie alsook haar beslissingen om de specifieke en uitzonderlijke methodemethoden te beëindigen als de bedreigingen die ze wettigden, zijn weggevallen, of ze te schorsen in geval van onwettigheid, zoals hierboven reeds aangegeven;


43. Comme déjà précisé (supra paragraphe 7), les articles 121 et 123 du Statut de Rome règlent la procédure de révision ou d'amendement au Statut.

43. Zoals eerder (hierboven in paragraaf 7) gesteld, omschrijven de artikelen 121 en 123 van het Statuut van Rome de procedure tot herziening of amendering van het Statuut.


43. Comme déjà précisé (supra paragraphe 7), les articles 121 et 123 du Statut de Rome règlent la procédure de révision ou d'amendement au Statut.

43. Zoals eerder (hierboven in paragraaf 7) gesteld, omschrijven de artikelen 121 en 123 van het Statuut van Rome de procedure tot herziening of amendering van het Statuut.


4 Quant à l'article 18/5, § 2 et aux listes mensuelles des méthodes adressées à la Commission, comme déjà précisé supra, ce n'est pas parce que cette liste est fournie en fin de mois que la commission ne pourra se saisir de dossiers à tout moment avant l'envoi de la liste.

4º Aangaande artikel 18/5, § 2 en de lijsten met de methoden die maandelijks aan de Commissie worden overgemaakt, moet — zoals hierboven reeds werd gepreciseerd — worden opgemerkt dat niettegenstaande deze lijst aan het einde van elke maand wordt meegedeeld, de Commissie zich dossiers kan toe-eigenen op ieder ogenblik vóór het verzenden van de lijst.


40. Il a déjà été précisé supra que la liste des infractions mixtes pour lesquelles une sanction administrative communale peut être infligée, a été étendue aux infractions en matière d'arrêt et de stationnement ainsi qu'aux infractions aux dispositions relatives aux signaux C3 et F 103.

40. Hoger werd reeds verduidelijkt dat de lijst van de gemengde inbreuken waarvoor een gemeentelijke administratieve sanctie kan worden opgelegd, werd uitgebreid tot de inbreuken betreffende het stilstaan en parkeren en de overtredingen van de bepalingen betreffende verkeersbord C3 en F 103.


— soit de sa propre initiative (d'office): le Comité permanent R est en effet immédiatement informé, en vertu des articles 18/4 à 18/9 de la loi du 30 novembre 1998, modifiée par la présente proposition de loi, des méthodes spécifiques et exceptionnelles mises en œuvre et reçoit d'office les avis conformes rendus par la commission ainsi que ses décisions de mettre fin aux méthodes spécifiques et exceptionnelles si les menaces qui les ont justifiées ont disparu ou de les suspendre en cas d'illégalité, comme il a déjà été précisé ci-dessus ...[+++]

— ofwel op eigen initiatief (ambtshalve) : het Vast Comité I wordt immers, krachtens artikelen 18/4 tot 18/9 van de door dit wetsvoorstel gewijzigde wet van 30 november 1998, onmiddellijk geïnformeerd over de specifieke en uitzonderlijke methoden die worden aangewend en ontvangt ambtshalve de eensluidende adviezen uitgebracht door de commissie alsook haar beslissingen om de specifieke en uitzonderlijke methoden te beëindigen als de bedreigingen die ze wettigden, zijn weggevallen, of ze te schorsen in geval van onwettigheid, zoals hier ...[+++]


Il a déjà été mentionné que, tout comme en matière de réquisitions, le bourgmestre peut, lorsqu'il donne des directives, sans s''immiscer dans l'organisation du service (supra 3.3.1.), faire des recommandations et donner des indications précises en ce qui concerne les moyens à mettre en ...[+++]

Zoals reeds gezegd, kan de burgemeester, zoals bij de vorderingen, zonder zich te mengen in de dienstorganisatie (supra 3.3.1.), bij het geven van richtlijnen aanbevelingen en precieze aanwijzingen geven nopens de in te zetten middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas d'illégalité comme déjà précisé supra ->

Date index: 2021-09-16
w