Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recherche de personne en urgence
Recherche de personne en urgence par haut-parleur
Recherche de personne par appel d'urgence
Service des urgences
Situation d'urgence humanitaire
Situation humanitaire d'urgence
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence
Urgence humanitaire

Traduction de «cas d'urgence elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit fai ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

ambulancebroeder | ambulanceverpleger | ambulanceverpleegkundige | ambulanceverpleegster


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


recherche de personne en urgence | recherche de personne en urgence par haut-parleur | recherche de personne par appel d'urgence

noodoproeppaginering


situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitaire noodsituatie


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

als bedrijfshulpverlener werken | evacuaties organiseren | evacuatieschema's opstellen | noodevacuatieplannen beheren


plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquacoles | plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquicoles

contingentieplannen bij ontsnappingen | contingentieplannen bij ontsnapte kweekexemplaren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ En ce qui concerne l'aide médicale d'urgence, elle souligne l'existence d'un avis de la Commission de bioéthique qui se dit embarrassée par la notion « d'urgence ».

­ Wat de dringende medische hulp betreft, wijst zij op het bestaan van een advies van de Commissie voor de bio-ethiek die zich stoort aan het begrip « dringend ».


En pratique, quand une cause est urgente, la fixation est faite dès l'inscription de la cause au rôle général, tandis qu'à défaut d'urgence elle n'a lieu qu'après l'étude du dossier par le conseiller rapporteur et par le ministère public.

Wanneer, in de praktijk, een zaak dringend is, wordt de dag van de zitting bepaald zodra de zaak ingeschreven is op de algemene rol, terwijl die dagbepaling voor niet-dringende zaken pas plaatsvindt na onderzoek van het dossier door de raadsheer-verslaggever en het openbaar ministerie.


En pratique, quand une cause est urgente, la fixation est faite dès l'inscription de la cause au rôle général, tandis qu'à défaut d'urgence elle n'a lieu qu'après l'étude du dossier par le conseiller rapporteur et par le ministère public.

Wanneer, in de praktijk, een zaak dringend is, wordt de dag van de zitting bepaald zodra de zaak ingeschreven is op de algemene rol, terwijl die dagbepaling voor niet-dringende zaken pas plaatsvindt na onderzoek van het dossier door de raadsheer-verslaggever en het openbaar ministerie.


En cas d'urgence, elle peut être faite par tout moyen laissant une trace écrite, à condition d'être confirmée selon les modalités prévues à l'article 87, paragraphe 1, alinéa a).

In spoedeisende gevallen kan een verzoek worden gedaan aan de hand van enig middel dat een schriftelijk bewijs biedt, op voorwaarde dat het wordt bevestigd op de wijze omschreven in artikel 87, eerste punt, a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'urgence, elle peut être faite par tout moyen laissant une trace écrite, à condition d'être confirmée selon les modalités indiquées à l'article 87, paragraphe 1, alinéa a).

In spoedeisende gevallen kan het verzoek worden gedaan aan de hand van enig middel dat een schriftelijk bewijs biedt, op voorwaarde dat het wordt bevestigd op de wijze omschreven in artikel 87, eerste punt, a.


La décision renforce aussi la position des autorités de l’Union européenne dans les situations d’urgence: elle permet à l’UE de reconnaître officiellement une urgence sanitaire sur son territoire et de prendre ainsi, conformément à sa législation sur les médicaments, les mesures qui permettent une mise à disposition plus rapide des vaccins et des médicaments nécessaires.

Het besluit vergroot ook het gezag van de Europese Unie in het geval van noodsituaties in de volksgezondheid: het stelt de EU in staat om op haar grondgebied een noodsituatie in de volksgezondheid af te kondigen, waardoor zij maatregelen kan treffen op grond van de geneesmiddelenwetgeving, zodat vaccins en medicijnen sneller kunnen worden geleverd.


De plus, hormis dans les cas d'urgence, elles ne pourront être imposées: que si l'État membre d'établissement du prestataire du service a été invité à prendre les mesures adéquates et ne l'a pas fait de manière satisfaisante, et que si l'intention d'imposer des restrictions a été préalablement notifiée à la Commission et à l'État membre dans lequel le prestataire de services est établi.

Bovendien mogen ze (tenzij in urgente gevallen) alleen worden opgelegd nadat: de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, is gevraagd passende maatregelen te nemen en deze dit niet heeft gedaan, en de Commissie en de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, op de hoogte zijn gebracht van het voornemen deze maatregelen te nemen.


L'aide est destinée à l'achat et au transport de médicaments, de matériel médical, de matériel de protection (couvertures, tentes, canons à chaleur) et de produits alimentaires d'urgence. Elle sera mise en oeuvre par Médecins Sans Frontières-Belgique.

De hulp is bestemd voor de aankoop en het vervoer van geneesmiddelen, medische artikelen en materiaal voor de bescherming tegen de kou (dekens, tenten, en "warmtekannonen") en van met spoed te verlenen voedselhulp.


La Banque est convaincue qu’il s’avère plus efficace et économique d’anticiper les conséquences des changements climatiques plutôt que de prendre des mesures dans l'urgence. Elle participe donc au financement de nombreux projets visant à préserver les réserves d’eau douce, à favoriser la gestion durable de l’eau et à protéger les zones maritimes (ce qui a représenté, au total, plus de 16 milliards d’euros sur les cinq dernières années). Grâce à ces ressources, la Banque est en mesure de soutenir des programmes d’investissement de qualité à long terme, com ...[+++]

De Bank is er zich van bewust dat het effectiever en goedkoper is om te anticiperen op de gevolgen van de klimaatverandering dan noodmaatregelen te nemen. Daarom financiert ze vele projecten om zoetwatervoorraden te behouden, het duurzaam waterbeheer te bevorderen en de maritieme gebieden te beschermen. Dit vertegenwoordigt een totaal bedrag van meer dan 16 miljard over de afgelopen vijf jaren. Dankzij dit bedrag kan de EIB langetermijn kwaliteitsprogramma’s ondersteunen zoals ook aangetoond wordt in zijn partnership met Aquafin.


Par sa décision du 12 décembre 1983, la Commission a exempté les pratiques concertées entre compagnies pétrolières qui sont nécessaires pour mettre en oeuvre le système de répartition d'urgence. Elle a considéré que ces pratiques remplissaient les conditions d'exemption, étant donné que la coopération était bénéfique pour les consommateurs (réduction de l'incidence de la pénurie sur l'économie des pays participants) et pour l'économie générale des pays concernés (réduction des inconvénients li ...[+++]

Bij haar beschikking van 12 december 1983 verleende de Commissie vrijstelling voor de onderling afgestemde feitelijke gedragingen van oliemaatschappijen die nodig zijn om het noodtoewijzingssysteem voor olie uit te voeren, aangezien de samenwerking ten goede kwam aan de verbruiker (doordat zij de gevolgen van de schaarste voor de economie van de deelnemende landen verminderde) en aan de algemene economie van de betrokken landen (doordat zij de aan een onderbreking van de aanvoer verbonden nadelen reduceerde).


w