Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des boissons
Fournir l'alibi
Invoquer l'alibi
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière de servir
Ouvrir et servir les vins
Plaider l'alibi
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Se servir de l'équipement du bar
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Traduction de «cas servir d'alibi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

als serveerster werken | uitserveren van warm en koude dranken | als barman werken | dranken serveren








manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettre à des aidants proches de préserver leurs droits sociaux ne peut donc servir d'alibi à une pénurie de services d'aides et de soins ou de structures d'accueil, de jour ou d'hébergement.

De mantelzorgers in staat stellen hun sociale rechten te behouden, mag dus niet als alibi dienen om niets te doen tegen het gebrek aan rust- en verzorgingstehuizen of aan opvangstructuren voor dagverblijf of voor permanent verblijf.


En effet, Child Focus ne veut pas servir de parapluie ou d'alibi pour les affaires de disparition dont finalement personne ne se soucie: elle tient avant tout à retrouver le jeune et à s'assurer qu'il est en sécurité.

Child Focus wil immers geen « paraplu » of alibi zijn voor verdwijningszaken waar uiteindelijk niemand zijn nek voor uitsteekt, maar wil vóór alles de jongere terugvinden en zeker zijn dat deze in veiligheid is.


L'article 6 peut, certes, servir d'alibi aux pays les moins enclins à prendre des mesures de sûreté et soucieux de faire prévaloir des considérations économiques à court terme pour maintenir en fonction des installations peu ou non fiables.

Het is weliswaar niet uitgesloten dat landen voor wie economische overwegingen op korte termijn zwaarder doorwegen dan maatregelen voor nucleaire veiligheid Artikel 6 zullen aangrijpen om weinig of niet-betrouwbare installaties in bedrijf te houden.


M. Van den Brande estime que des motifs budgétaires ne peuvent servir d'alibi pour discriminer certains enfants.

De heer Van den Brande is van oordeel dat budgettaire redenen geen alibi mogen vormen om bepaalde kinderen te discrimineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettre à des aidants proches de préserver leurs droits sociaux ne peut donc servir d'alibi à une pénurie de services d'aides et de soins ou de structures d'accueil, de jour ou d'hébergement.

De mantelzorgers in staat stellen hun sociale rechten te behouden, mag dus niet als alibi dienen om niets te doen tegen het gebrek aan rust- en verzorgingstehuizen of aan opvangstructuren voor dagverblijf of voor permanent verblijf.


Le conflit ne peut servir d’alibi à de telles violations.

Het conflict kan niet als rechtvaardiging voor zulke schendingen worden gebruikt.


6. s'indigne du satisfecit donné par le Conseil pour les progrès allégués en matière de droits de l'homme en Ouzbékistan; rappelle à nouveau que la tenue d'un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur Andijan, dont les seules éditions ont d'ailleurs eu lieu avant la reconduction des sanctions en mai 2007, ne constituent pas des progrès en soi, et ne peuvent servir d'alibi à la levée des sanctions;

6. is verontwaardigd over de goedkeurende bewoordingen van de Raad voor de vermeende vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in Oezbekistan; herinnert er nogmaals aan dat het houden van een dialoog over de mensenrechten en vergaderingen van deskundigen over Andijan, die overigens alleen plaats hebben gevonden voordat de sancties in mei 2007 werden verlengd, op zichzelf geen vooruitgang inhouden en niet gebruikt kunnen worden als alibi voor het opheffen van de sancties;


Le programme baptisé Pétrole contre nourriture ne peut servir d’alibi aux crimes qui continuent à se perpétrer, dès lors que seule une petite fraction des exportations permises à l’Irak revient sous la forme de produits alimentaires et pharmaceutiques, le reste étant retenu au titre de "compensations" ou gelé dans les banques occidentales sans que l’Irak puisse en profiter.

Het programma "olie voor voedsel" kan overigens geen excuus vormen voor de voortzetting van het misdadige embargo, aangezien slechts een klein deel van de waarde van de door Irak uitgevoerde olie bestemd is voor de aankoop van voedsel en geneesmiddelen, terwijl de rest wordt achtergehouden als "schadeloosstelling" of op westerse banken bevroren blijft zonder dat het door Irak kan worden gebruikt.


Le programme baptisé Pétrole contre nourriture ne peut servir d’alibi aux crimes qui continuent à se perpétrer, dès lors que seule une petite fraction des exportations permises à l’Irak revient sous la forme de produits alimentaires et pharmaceutiques, le reste étant retenu au titre de « compensations » ou gelé dans les banques occidentales sans que l’Irak puisse en profiter.

Het programma "olie voor voedsel" kan overigens geen excuus vormen voor de voortzetting van het misdadige embargo, aangezien slechts een klein deel van de waarde van de door Irak uitgevoerde olie bestemd is voor de aankoop van voedsel en geneesmiddelen, terwijl de rest wordt achtergehouden als "schadeloosstelling" of op westerse banken bevroren blijft zonder dat het door Irak kan worden gebruikt.


La Commission ne considère-t-elle pas que ces questions politiques, sociales et environnementales dont l'importance n'est pas ici en cause, devraient faire l'objet de discussions séparées et pragmatiques et ne devraient en aucun cas servir d'alibi, pour l'une ou l'autre partie, pour freiner le développement d'une relation stratégique entre l'Inde et l'Union européenne ?

Is de Commissie niet van oordeel dat over deze politieke, sociale en ecologische kwesties, wier belang hier overigens niet in het geding is, afzonderlijk, pragmatisch gesproken moet worden en dat zij onder geen beding voor de ene of de andere partij als alibi voor het afremmen van de ontwikkeling van een strategische relatie tussen India en de Europese Unie mogen fungeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas servir d'alibi ->

Date index: 2021-12-15
w