Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas échéant l'ordre du jour complété sera publié » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant l'ordre du jour complété sera publié au plus tard le lundi 4 mai 2015.

In voorkomend geval zal de aangevulde agenda uiterlijk op maandag 4 mei 2015 bekendgemaakt worden.


S'il est fait usage de cette possibilité, un ordre du jour complété sera publié le lundi 12 mai 2014 au plus tard.

Indien van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt, wordt uiterlijk op maandag 12 mei 2014 een vervolledigde agenda gepubliceerd.


S'il est fait usage de cette possibilité, un ordre du jour complété sera publié le vendredi 9 mai 2014 au plus tard.

Indien van deze mogelijkheid gebruik wordt gemaakt, wordt uiterlijk op vrijdag 9 mei 2014 een vervolledigde agenda gepubliceerd.


La Société accusera réception des demandes formulées dans un délai de 48 heures. Si la Société reçoit des sujets supplémentaires et/ou des propositions de décisions, un ordre du jour révisé sera publié au plus tard le 27 mai 2015, sur le site internet de la Société, au Moniteur belge et dans la presse. Le formulaire ad hoc de pr ...[+++]

Indien de Vennootschap bijkomende agendapunten en/of voorstellen tot besluit ontvangt, zal een bijgewerkte agenda ten laatste op 27 mei 2015, worden gepubliceerd op de website van de Vennootschap, in het Belgisch Staatsblad en in de pers. Het ad-hoc formulier tot verlening van volmacht en het formulier tot stemming per brief, aangevuld met voorstellen voor nieuwe agendapunten en besluiten, zullen, samen met de ...[+++]


Le cas échéant, un ordre du jour modifié sera publié au plus tard le 29 mars 2015.

In voorkomend geval zal een aangepaste agenda gepubliceerd worden ten laatste op 29 maart 2015.


Les nouveaux points à l'ordre du jour et/ou les propositions de décision doivent parvenir à la société, sous la forme d'un original signé ou sous la forme électronique (auquel cas le formulaire sera signé au moyen d'une signature électronique conformément au droit belge applicable), au plus tard le vingt-deuxième jour calendrier précédant la date de l'assemblée générale et la société publiera un ordr ...[+++]

De nieuwe onderwerpen en/of voorstellen tot besluit moeten door de vennootschap worden ontvangen op een origineel ondertekend papieren formulier of op elektronische wijze (in welk geval het formulier dient te worden ondertekend met een elektronische handtekening in overeenstemming met de toepasselijke Belgische wetgeving), uiterlijk op de tweeëntwintigste kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering en de vennootschap zal uiterlijk op de vijftiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering een gewijzigde agenda bekendmaken.


Les sujets à inscrire à l'ordre du jour et/ou les propositions de décision doivent être adressés à la société au plus tard le 19 septembre 2016, par courrier ordinaire, télécopie ou courriel au siège social de la société avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be Le cas échéant, la société publiera un ordre du jour complété au plus tard le 26 sep ...[+++]

De op de agenda te plaatsen onderwerpen en/of de voorstellen tot besluit moeten uiterlijk op 19 september 2016, bij de vennootschap toekomen per gewone brief, fax of e-mail op de zetel van de vennootschap, Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be. In voorkomend geval publiceert de vennootschap uiterlijk op 26 september 2016, een aangevulde agenda.


Les sujets ou propositions doivent être adressés à la société au plus tard le 30 mai 2016 par courrier ordinaire au nom de Monsieur Marques, Sapec s.a., avenue Louise 500, 1050 Bruxelles ou par courriel : investorsrelations@sapec.pt Le cas échéant, la société publiera sur son site, un ordre du jour complété au plus tard le 6 juin 2016.

De onderwerpen of voorstellen moeten uiterlijk op 30 mei 2016 per gewone brief naar de vennootschap worden verzonden, op naam van de heer Marques, Sapec nv, Louizalaan 500, 1050 Brussel, of via e-mail : investorsrelations@sapec.pt Desgevallend publiceert de vennootschap ten laatste op 6 juni 2016 een aangevulde agenda op haar website.


L'ordre du jour qui serait, le cas échéant, révisé sera publié au plus tard le mardi 19 avril 2016.

De agenda, die aldus desgevallend zal worden gewijzigd, zal uiterlijk op dinsdag 19 april 2016 gepubliceerd worden.


Le cas échéant la société publiera l'ordre du jour complété de l'Assemblée Générale Ordinaire et de l'Assemblée Générale Extraordinaire au plus tard le lundi 2 mai 2016.

In voorkomend geval zal de vennootschap uiterlijk op maandag 2 mei 2016 de aangevulde dagorde van de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering bekendmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant l'ordre du jour complété sera publié ->

Date index: 2023-08-23
w