Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Borderline
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Enfant adopté
Examen
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Immigration
Naturalisation
Personnalité agressive
Prison
Prénuptial
Présenter des animaux à l’adoption
Raisonnement catégorique
Raisonnement certain
Relation catégorique
Trouble explosif intermittent

Traduction de «catégoriquement à l'adoption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


raisonnement catégorique | raisonnement certain

exact redeneren




congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

opvangverlof voor adoptie






Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. s'oppose catégoriquement à l'adoption, par un État (ou un groupe d'États), de lois ou d'autres mesures à effet extraterritorial visant à obliger des États tiers ou leurs ressortissants à appliquer des sanctions économiques décidées par lui, comme cela s'est produit dans le cas de Cuba;

7. spreekt zich categorisch uit tegen de goedkeuring door een Staat (of door een groep Staten) van wetten of andere maatregelen met extraterritoriale werking die tot doel hebben derde Staten of hun burgers te verplichten om de door die Staat of die groep Staten genomen economische sancties toe te passen, zoals dat is gebeurd met Cuba;


Le membre refuse catégoriquement que l'on adopte un texte qui, dans notre pays, établirait une distinction entre les citoyens au niveau de l'accessibilité à des sources de recouvrement de la santé.

Het lid weigert categorisch dat een tekst wordt aangenomen die in ons land een onderscheid maakt tussen de burgers op het gebied van de toegankelijkheid van bronnen van gezondheidsherstel.


Mme Hermans estime qu'il n'est pas opportun d'adopter une attitude catégorique et craint que la formulation proposée ne permette pas de résoudre le conflit à court terme.

Mevrouw Hermans vindt het niet aangewezen om zich categoriek op te stellen en vreest dat dergelijke tekst niet tot een oplossing van het conflict op korte termijn zal leiden.


7. s'oppose catégoriquement à l'adoption, par un État, de lois ou d'autres mesures à effet extraterritorial visant à obliger des États tiers ou leurs ressortissants à appliquer des sanctions économiques décidées par lui;

7. spreekt zich categorisch uit tegen de goedkeuring door een Staat van wetten of andere maatregelen met extraterritoriale werking die tot doel hebben derde Staten of hun burgers te verplichten om de door die Staat genomen economische sancties toe te passen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En bafouant un avis du Conseil d'État aussi clair et catégorique et en adoptant un texte aussi manifestement inconstitutionnel, les membres de la majorité ouvriraient la porte à la violation d'autres dispositions de la Constitution, comme celles instaurant la procédure dite de la « sonnette d'alarme », celles réservant certaines compétences au législateur spécial (notamment celle bétonnant dans la Constitution les facilités) ou celles instaurant la parité au sein du Conseil des ministres.

De leden van de meerderheid treden dit helder en uitgesproken advies van de Raad van State met voeten en ze nemen een tekst aan die duidelijk ongrondwettig is. Zodoende zetten ze de deur op een kier voor de schending van andere grondwettelijke bepalingen, zoals die waarbij de zogenaamde alarmbelprocedure wordt ingesteld, die waarbij bepaalde bevoegdheden aan een bijzondere wetgever worden toevertrouwd (met name de bepaling die de faciliteiten in de Grondwet betonneert) of die waarbij de gelijke samenstelling van de Ministerraad wordt ingesteld.


13. appelle de ses vœux l'abolition de la législation actuelle qui érige en délit l'homosexualité et, dans certains cas, la rend passible d'une peine de lapidation; exhorte le parlement nigérian à abandonner l'examen du projet de loi sur l'interdiction du mariage entre personnes du même sexe qui, s'il devait être adopté, exposerait les personnes LGBT ‑ ressortissants nigérians et étrangers – à de sérieux risques de violence et d'arrestation; rappelle son opposition catégorique à la peine de mort en toutes circonstances et demande au ...[+++]

13. pleit voor de afschaffing van de huidige wetgeving uit hoofde waarvan homoseksualiteit strafbaar is en in sommige gevallen met steniging wordt bestraft; roept het Nigeriaanse parlement ertoe op de behandeling te staken van de "Same Gender Marriage Prohibition Bill", die – als hij wordt aangenomen – voor zowel Nigeriaanse als buitenlandse LGBT-mensen zou betekenen dat zij ernstig gevaar lopen aan geweldpleging en arrestatie te worden onderworpen; herhaalt dat het in alle omstandigheden categorisch tegen de doodstraf gekant is en vraagt de Nigeriaanse regering de doodstraf af te schaffen;


35. souligne que les documents relatifs aux accords internationaux, y compris les documents adoptés par ou soumis à un quelconque organe qui a la charge de mettre en œuvre ou de surveiller l'application de tels accords, devraient être accessibles au public, étant donné qu'ils ne sont pas catégoriquement exclus de l'accès du public, et que leur accès ne devrait être refusé que lorsque qu'il existe un préjudice réel aux relations internationales, en tenant compte de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001 portant sur l ...[+++]

35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van derden; wijst erop ...[+++]


35. souligne que les documents relatifs aux accords internationaux, y compris les documents adoptés par ou soumis à un quelconque organe qui a la charge de mettre en œuvre ou de surveiller l'application de tels accords, devraient être accessibles au public, étant donné qu'ils ne sont pas catégoriquement exclus de l'accès du public, et que leur accès ne devrait être refusé que lorsque qu'il existe un préjudice réel aux relations internationales, en tenant compte de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001 portant sur l ...[+++]

35. beklemtoont dat documenten betreffende internationale overeenkomsten, met inbegrip van documenten die goedgekeurd zijn door of voorgelegd zijn aan organen die tot taak hebben die overeenkomsten ten uitvoer te leggen of op de toepassing ervan toe te zien, voor het publiek toegankelijk moeten worden gemaakt, aangezien zij niet categorisch van openbaarmaking zijn uitgesloten, en benadrukt dat toegang tot dergelijke documenten alleen mag worden geweigerd indien de internationale betrekkingen dreigen te worden geschaad, en met inachtneming van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake raadpleging van derden; wijst erop ...[+++]


— vu la résolution 1269 du 19 octobre 1999 du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard, la résolution 1373 du 28 septembre 2001 du Conseil de sécurité des Nations unies demandant une coopération internationale en vue de lutter contre les menaces à la paix et à la sécurité internationales que font peser les actes terroristes, et la résolution 1390 du 16 janvier 2002 du Cons ...[+++]

– onder verwijzing naar de volgende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties: resolutie 1269 van 19 oktober 1999, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen, en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,resolutie 1373 van 28 september 2001, waarin wordt opgeroepen tot internationale samenwerking ter bestrijding van bedreigingen van de internationale vrede en veiligheid, veroorzaakt door terroristische handelingen, en resolutie 1390 van 16 januari 2002 over de situatie in Afghanistan,


1269 du 19 octobre 1999 condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard,

resolutie 1269 van 19 oktober 1999, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégoriquement à l'adoption ->

Date index: 2023-08-22
w