Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de descente approuvé
Approuver
Approuver un modèle d’emballage
Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS
Faire approuver des fiches de présence
Lu et approuvé
Système approuvé de guidage latéral

Vertaling van "cbfa d'approuver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS

goedgekeurde ETOPS uitwijktijd


approuver un modèle d’emballage

verpakkingsontwerpen goedkeuren


faire approuver des fiches de présence

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


système approuvé de guidage latéral

goedgevonden zijdelings geleidingssysteem


angle de descente approuvé

toelaatbare dalingshoek of glijpadhellingshoek




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, depuis le règlement de la CBFA (prédécesseur de la FSMA) fixant les tables de mortalité pour la conversion de capital en rente, approuvé par arrêté royal du 9 mars 2005, le Bureau Fédéral du Plan en collaboration avec la Direction générale Statistique du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a établi de nouvelles tables prospectives.

Sinds het reglement van de CBFA (voorganger van de FSMA) tot vastlegging van de sterftetafels voor de omzetting van kapitaal in rente zoals goedgekeurd door het koninklijk besluit van 9 maart 2005, heeft het Federaal Planbureau echter in samenwerking met de Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie nieuwe prospectieve tabellen opgesteld.


Je vais par conséquent, demander à la FSMA s'il n'est pas indiqué d'adapter le règlement pour tenir compte de ces nouvelles tables (1) Règlement de la CBFA fixant les tables de mortalité pour la conversion de capital en rente, approuvé par arrêté royal du 9 mars 2005 (2) La Chambre, Projet de loi relatif aux pensions complémentaires, DOC 50 1340/001, p. 55 (3) Loi du 18 décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite.

Derhalve ga ik aan de FSMA vragen of het niet aangewezen is het reglement aan te passen om op die manier rekening te houden met deze nieuwe tabellen (1) Reglement van de CBFA dat de sterftetafels vastlegt voor de omzetting van kapitaal in rente, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 9 maart 2005 (2) De Kamer, Wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen, DOC 50 1340/001, p. 55 (3) Wet van 18 december 2015 tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen.


Art. 337. § 1. A la date de transfert, les membres du comité de direction de la CBFA nommés en vertu de l'article 49, § 6, de la loi du 2 août 2002 et visés à l'article 30, alinéa 1, 2 et 4 tirets du règlement d'ordre intérieur de la CBFA du 31 mai 2007 approuvé par arrêté royal du 7 juin 2007, sont intégrés dans la Banque pour conseiller le comité de direction dans le processus d'intégration à la Banque des compétences et du personnel que la Banque reprend de la CBFA et ce, pour une période correspondant à la durée de leur mandat de membres du comité de direction de la CBFA qui restait à courir la veille de la date de transfert.

Art. 337. § 1. Op de datum van de overdracht worden de leden van het directiecomité van de CBFA die zijn benoemd krachtens artikel 49, § 6, van de wet van 2 augustus 2002 en die onder de toepassing vallen van artikel 30, eerste lid, tweede en vierde streepje, van het inrichtingsreglement van de CBFA van 31 mei 2007, zoals goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 2007, in de Bank geïntegreerd om het directiecomité te adviseren omtrent de integratie binnen de Bank van de bevoegdheden en de personeelsleden die deze van de CBFA overneemt, en dit voor een periode die overeenstemt met de aan de vooravond van de overdracht resterende loo ...[+++]


1° le projet de prospectus établi par le contre-offrant est communiqué également par la CBFA à l'offrant; si la CBFA n'a pas encore approuvé le prospectus de l'offrant, elle transmet au contre-offrant le projet de prospectus visé à l'article 6;

1° wordt het door de tegenbieder opgestelde ontwerpprospectus door de CBFA ook aan de bieder meegedeeld; indien de CBFA het prospectus van de bieder nog niet heeft goedgekeurd, laat zij de tegenbieder het ontwerpprospectus als bedoeld in artikel 6 toekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. § 1. La Caisse de compensation peut introduire un recours auprès du Ministre de l'Economie contre l'opposition formée par la CBFA en application de l'article 5, § 3, et contre le refus de la CBFA d'approuver la désignation du commissaire, visé à l'article 7.

Art. 6. § 1. De Compensatiekas kan beroep instellen bij de Minister van Economie tegen het verzet dat de CBFA heeft gedaan met toepassing van artikel 5, § 3, en tegen de weigering van de CBFA om de aanwijzing van de commissaris, bedoeld in artikel 7, goed te keuren.


Art. 36. § 1. Lorsqu'un prospectus est soumis à l'approbation de la CBFA ou a été approuvé par la CBFA, l'émetteur, l'offreur ou la personne qui sollicite l'admission à la négociation, qui souhaite offrir les valeurs mobilières visées par le prospectus au public sur le territoire d'un ou plusieurs autres Etats membres de l'Espace économique européen ou demander l'admission de ces valeurs mobilières à la négociation sur un ou plusieurs marchés réglementés situés sur le territoire d'un ou plusieurs autres Etats membres de l'Espace économique européen, peut demander à la CBFA de notifier aux autorités compétentes de ces Etats membres un d ...[+++]

Art. 36. § 1. Wanneer een prospectus ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de CBFA of is goedgekeurd door de CBFA, kan de uitgevende instelling, de aanbieder of de aanvrager van de toelating tot de verhandeling die de in het prospectus bedoelde effecten aan het publiek wenst aan te bieden op het grondgebied van één of meer andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte, of die de toelating van die effecten wil vragen tot de verhandeling op één of meer gereglementeerde markten op het grondgebied van één of meer andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte, de CBFA vragen om een dossier ter kennis te brengen van de bevoegde au ...[+++]


Art. 50. § 1. La CBFA peut accepter que des informations soient incluses dans le prospectus par référence à un ou plusieurs documents publiés antérieurement ou simultanément et approuvés par l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine ou par la CBFA dans le cadre du présent chapitre, ou déposés conformément à la Directive 2003/71/CE, et en particulier en vertu de son article 10, ou des titres IV et V de la Directive 2001/34/CE.

Art. 50. § 1. De CBFA kan ermee instemmen dat in het prospectus informatie wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die zijn goedgekeurd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst dan wel door de CBFA in het kader van dit hoofdsstuk, of zijn gedeponeerd overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG, en met name artikel 10, of overeenkomstig Titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG.


La loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers a profondément remanié la structure et la gouvernance de la CBFA avec notamment la création d'un conseil de surveillance qui a, entre autres, pour mission, d'approuver le budget et les comptes annuels de la CBFA (voy. à cet égard son article 48).

De wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten heeft de structuur en de bestuurswijze van de CBFA grondig hervormd. In dat verband is inzonderheid een raad van toezicht opgericht die onder andere als opdracht heeft de begroting en de jaarrekening van de CBFA goed te keuren (zie terzake artikel 48).


1. Concernant le budget annuel de la CBFA: a) A combien s'élevait ce budget pour les années 2002 et 2003? b) Qui finance ce budget? c) Qui est compétent pour approuver ce budget? d) Existe-t-il un réviseur compétent pour exercer un contrôle sur ce budget et si oui, qui le désigne?

1. Wat de jaarlijkse begroting van de CBFA betreft: a) Welk bedrag was daar in 2002 en 2003 mee gemoeid? b) Wie financiert die begroting? c) Wie is bevoegd voor de goedkeuring ervan? d) Is een accountant bevoegd voor het toezicht op die begroting? Zo ja, wie wijst die aan?


Dans ce contexte, le règlement du 27 juillet 2004 de la CBFA relatif à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, approuvé par arrêté royal du 8 octobre 2004, a été rédigé de manière à n'exclure aucune personne séjournant légalement en Belgique de la possibilité d'y bénéficier de services financiers.

In deze context, werd het reglement van 27 juli 2004 van de CBFA tot voorkoming van het witwassen van kapitalen en de financiering van terrorisme dat goedgekeurd werd door het koninklijk besluit van 8 oktober 2004, opgesteld zodat niemand die wettelijk in België verblijft kan uitgesloten worden van de mogelijkheid om er de financiële diensten te genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbfa d'approuver ->

Date index: 2022-12-19
w