Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela n'engendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création du SECAL devait donc permettre de pallier ces difficultés, même si le législateur était conscient des implications budgétaires que cela allait engendrer (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).

De oprichting van de DAVO moest het dus mogelijk maken die moeilijkheden op te vangen, ook al was de wetgever zich bewust van de budgettaire gevolgen die dat met zich zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).


3. Pour les entités possédant des véhicules de marques Volkswagen, Skoda, Seat et Audi pour lesquels ils ont eu confirmation de la présence d'un logiciel frauduleux, voici par entité l'incidence que cela pourra engendrer: - La direction générale des Établissements pénitentiaires: elle sera informée par le groupe Volkswagen de la procédure technique à suivre.

3. Voor de entiteiten die voertuigen bezitten van het merk Volkswagen, Skoda, Seat of Audi en die de bevestiging hebben gekregen van de aanwezigheid van de "sjoemelsoftware" zijn dit de mogelijke gevolgen (per entiteit): - Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen: zal door de Volkswagen-groep geïnformeerd worden over de te volgen technische procedure.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


En résumé, je tiens à vous assurer que j'accorde énormément d'attention au dépistage de la population à condition qu'il soit tenu compte des données scientifiques les plus récentes et que cela n'engendre pas une "surmédicalisation".

Samengevat wens ik u ervan te verzekeren dat ik zeer veel belang hecht aan bevolkingsscreening, op voorwaarde dat bij die screening rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke gegevens en dat dit niet tot een "overmedicalisering" leidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pourquoi cela n'a-t-il pas été strictement interdit compte tenu des dégâts bien connus que cela engendre sur la santé des patients?

2. Waarom werd de plaatsing ervan niet strikt verboden aangezien het algemeen bekend is dat dergelijke prothesen een gevaar voor de gezondheid van de patiënten vormen?


Cela a entre autres engendré une diminution des tarifs.

Dit heeft onder meer geleid tot een daling van de tarieven.


Considérant que l'article 4.3 du Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés, stipule que certains gaz à effet de serre fluoré contenus dans des équipements mobiles, sauf s'ils sont utilisés à des fins d'opérations militaires, doivent être récupérés par du personnel dûment qualifié, pour que cela soit faisable du point de vue technique et que cela n'engendre pas des frais excessifs, en vue de leur recyclage, régénération ou destruction, et que l'article ...[+++]

Overwegende dat artikel 4.3 van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen stelt dat gefluoreerde broeikasgassen in mobiele apparatuur, tenzij ze worden gebruikt voor militaire operaties, moeten worden teruggewonnen door naar behoren gekwalificeerd personeel, voor zover dat technisch uitvoerbaar is en geen buitensporige kosten met zich brengt, om te zorgen voor recycling, regeneratie of vernietiging ervan, en dat artikel 5 van de verordening stelt dat EU-lidstaten de opleidingsprogramma's moeten opstellen en invoeren;


Sans préjudice du § 1, l'équipement embarqué peut également convenir à d'autres technologies, à condition que cela n'engendre pas de charge supplémentaire pour les usagers et que cela ne soit pas une source de discrimination entre eux.

Onverminderd § 1 kan de ingebouwde apparatuur ook geschikt zijn voor andere technologieën, op voorwaarde dat zulks niet tot extra last voor de gebruikers leidt of discriminatie tussen hen teweegbrengt.


Cela peut engendrer des niveaux croissants dans le sol, avec un risque ultérieur pour les micro-organismes du sol, la flore, la faune et les êtres humains.

Daardoor kan het gehalte daarvan in de bodem toenemen zodat ten slotte een risico ontstaat voor de bodemmicrobiota, planten, dieren en de mens.


De nouveaux types de modules ont même été créés dans les directives "nouvelle approche": ceux-ci portent sur la période postérieure à la mise sur le marché et comportent donc des dispositions relatives à la phase d'utilisation des produits. Cela peut engendrer des problèmes si ces définitions ne sont pas compatibles avec les définitions figurant dans d'autres directives applicables aux mêmes produits ou avec les interprétations qui en sont données.

Dit kan tot problemen leiden als deze definities in strijd zijn met definities of gangbare interpretaties in andere richtlijnen die op hetzelfde product van toepassing zijn;




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela n'engendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'engendre ->

Date index: 2023-06-28
w