Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous l'ayons » (Français → Néerlandais) :

Cela correspond tout à fait à nos valeurs et je me réjouis qu'en dépit de toutes les crises auxquelles nous avons eu à faire face, nous n'ayons pas renoncé à nos obligations en matière de coopération au développement.

Ik ben blij dat we ondanks de vele crises niet verzaakt hebben aan onze verplichtingen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Cela ne veut pas dire que nous n’ayons pas fait preuve de responsabilité budgétaire jusqu’à présent, mais cela souligne que, maintenant plus que jamais, en conséquence de la crise, nous devons agir de façon responsable.

Daarmee willen we niet zeggen dat we tot nu toe niet verantwoordelijk met de begroting hebben gewerkt, maar we onderstrepen dat we door de crisis vandaag, nog meer dan gisteren, verantwoordelijk te werk moeten gaan.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la gestion des flux migratoires et, par là même, le contrôle de l’immigration en direction de l’UE, sont parmi les problèmes les plus urgents que nous ayons à résoudre, et il va sans dire que cela implique de regarder au-delà de nos horizons nationaux étroits, mais cela ne signifie pas que nous puissions nous limiter à une analyse européenne ou à des approches européennes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het beheersen van migratiestromen, en daarmee de regulering van de immigratie naar de Europese Unie, is een van de belangrijkste problemen die wij moeten oplossen, en uiteraard moeten we voor een oplossing van dit probleem verder kijken dan onze landsgrenzen. Daarbij kunnen wij ons echter niet slechts beperken tot een Europese analyse en tot een Europese aanpak.


Cela signifie pour nous qu’il faut un Parlement européen fort symbolisant la démocratie, et que nous ayons tous les mêmes droits pour gérer les dossiers relatifs à la législation européenne, qu’il nous faut une Commission forte dont la légitimité découle de son élection par le Parlement européen et donc aussi des élections européennes, et que nous ayons un Conseil de ministres agissant dans la transparence.

Dat betekent voor ons dat wij een sterk Europees Parlement nodig hebben dat symbool staat voor de democratie en dat op alle terreinen van de Europese wetgeving een gelijkwaardige partner is. Wij hebben ook een sterke Commissie nodig die haar legitimiteit ontleent aan het feit dat zij door het Europees Parlement is gekozen, en daarmee dus ook op basis van de Europese verkiezingen. Tot slot hebben wij ook een Raad van ministers nodig die op transparante wijze functioneert.


Cela ne signifie en aucun cas que ces pays resteront sur le carreau; cela signifie que nous allons entamer une période d’étroite coopération en garantissant à l’Europe une certaine sécurité qui est vitale pour nous et en octroyant à ces pays une chance de se développer afin que nous ayons tous ensemble une chance de coopérer, tant vers l’Est qu’autour de la Méditerranée.

Dat betekent absoluut niet dat wij deze landen in de kou laten staan, maar veeleer dat wij beginnen met een krachtige samenwerking die Europa de van vitaal belang zijnde soft security geeft en deze landen ontwikkelingskansen biedt, en ons tezamen een gelegenheid tot samenwerking geeft zowel in oostelijke richting als richting Middellandse Zee.


Cela implique évidemment que nous ayons la volonté politique au sein de l’Union européenne d’unir nos positions, et que nous ayons en outre la capacité d’agir.

Dit betekent wel dat we binnen de Europese Unie de politieke wil moeten hebben om tot gemeenschappelijke standpunten te komen, en dat we bovendien in staat moeten zijn daarnaar te handelen.


Ce n'est pas que nous l'ayons déposée trop tard puisque cela a été fait en juin, mais la commission ne l'a traitée pour la première fois qu'il y a trois semaines après que nous eûmes insisté par écrit et oralement.

Niet dat we het voorstel te laat hadden ingediend, want dat deden we al in juni, maar de commissie heeft het pas, na schriftelijk en mondeling aandringen, drie weken geleden voor het eerst besproken.


Cela aurait dû permettre à la commission de mûrir ce dossier pour la décision et de veiller à ce que les options qu'elle avait prises se fassent sentir suffisamment longtemps, ce qui suppose que nous ayons une discussion, un résultat et une opinion.

Dit had de commissie in staat moeten stellen dit dossier beslissingsrijp te maken en erover te waken dat de door haar genomen opties voldoende ver in de tijd zouden doorwerken, wat onderstelt dat we een discussie en een resultaat zouden hebben met visie.




D'autres ont cherché : cela     crises auxquelles nous     nous n'ayons     dire que nous     nous n’ayons     dire que cela     urgents que nous     nous ayons     signifie pour nous     signifie que nous     évidemment que nous     tard puisque cela     pas que nous     nous l'ayons     suppose que nous     cela nous l'ayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous l'ayons ->

Date index: 2025-02-07
w