Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettrait d'encore » (Français → Néerlandais) :

Cela permettrait d'augmenter encore la vigilance des services.

Dit zal de diensten nog alerter maken.


Cela permettrait d'ajouter une note positive à la réforme proposée, celle-ci demeurant encore trop marquée par certains aspects à connotation négative, comme la discipline budgétaire, par exemple. Une réforme plus globale aurait pourtant permis de donner une impulsion positive au débat en matière de pensions.

Dit zou een positief element toevoegen aan de voorgestelde hervorming, die al te vaak blijft steken in de negatieve aspecten, zoals de budgettaire discipline, daar waar een meer globale hervorming ook een positieve impuls had kunnen geven aan het debat omtrent de pensioenen.


Cela permettrait d'augmenter encore la vigilance des services.

Dit zal de diensten nog alerter maken.


Et ensuite cela permettrait de désengorger en partie les centres d'accueil dans lesquels résident encore des demandeurs d'asile déboutés. Lors du dernier ajustement budgétaire, votre administration a reçu une enveloppe de près de 2,7 millions d'euros en faveur de la politique de retour.

In het kader van de jongste begrotingsaanpassing werd er voor uw administratie een enveloppe van bijna 2,7 miljoen euro uitgetrokken voor het terugkeerbeleid.


5. invite tous les États membres qui ne l'ont pas encore signée ou ratifiée à adhérer à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, dans la mesure où cela permettrait d'améliorer la protection des adultes vulnérables dans l'Union;

5. verzoekt alle lidstaten die het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap nog niet hebben ondertekend of geratificeerd, tot dit verdrag toe te treden, aangezien dat de bescherming van kwetsbare meerderjarigen binnen de EU zou verbeteren;


5. invite tous les États membres qui ne l'ont pas encore signée ou ratifiée à adhérer à la convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées, dans la mesure où cela permettrait d'améliorer la protection des adultes vulnérables dans l'Union européenne;

5. verzoekt alle lidstaten die het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap uit 2006 nog niet hebben ondertekend of geratificeerd, tot dit verdrag toe te treden, aangezien dat de bescherming van kwetsbare meerderjarigen binnen de EU zou verbeteren;


5. invite tous les États membres qui ne l'ont pas encore signée ou ratifiée à adhérer à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, dans la mesure où cela permettrait d'améliorer la protection des adultes vulnérables dans l'Union;

5. verzoekt alle lidstaten die het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap nog niet hebben ondertekend of geratificeerd, tot dit verdrag toe te treden, aangezien dat de bescherming van kwetsbare meerderjarigen binnen de EU zou verbeteren;


Cela permettrait non seulement de favoriser la recherche et l'innovation dans les pays de l'ANASE mais aussi, ce qui est encore plus important, de protéger les consommateurs contre les contrefaçons dangereuses comme les médicaments.

Dat zou niet alleen innovatie en onderzoek in de ASEAN-landen bevorderen, het zou bovendien – en dat is nog belangrijker – de consumenten beschermen tegen gevaarlijke vervalsingen zoals nepgeneesmiddelen.


Nous savons que le Conseil prévoit de prendre une décision sur ce sujet pendant votre présidence, mais nous voudrions vous demander de faire preuve de courage et de demander que la mise en application de cette décision cadre soit repoussée à une date ultérieure à l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, parce que cela permettrait au Parlement de jouer un rôle direct dans cette réforme. Ma collègue vous en parlera encore plus tard, mais je vous demande, Monsieur le Président en exercice, de tenir la première conférence nationale sur ...[+++]

Wij weten dat de Raad denkt dat zij nog tijdens het semester van uw voorzitterschap een beslissing zal nemen, maar wij verzoeken u moed te tonen en te vragen of de toepassing van dit kaderbesluit kan worden uitgesteld tot het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden. Dit geeft het Parlement namelijk de gelegenheid om direct over te gaan op de hervorming. Mijnheer de fungerend voorzitter, mijn collega zal het er straks ook nog over hebben, maar doet u er alles aan om tijdens uw voorzitterschap de eerste nationale conferentie over de Roma te houden.


Cela permettrait de répondre aux cas dans lesquels les données statistiques budgétaires n’ont pas encore été validées par la Commission (Eurostat) peu de temps après les dates de notification prévues par le règlement (CE) no 3605/93.

Dit zou een oplossing bieden voor de gevallen waarin de begrotingsgegevens vlak na de in Verordening (EG) nr. 3605/93 vastgelegde data nog niet door de Commissie (Eurostat) zijn gevalideerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettrait d'encore ->

Date index: 2024-07-16
w