Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
hépatique+
+
Antagoniste
Bursite+
Choriorétinite+
Céréales d'hiver
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Episclérite+
Froment d'hiver
Latente
Leucodermie+
Musculaire+
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Oculopathie NCA+
Orge d'hiver à deux rangs
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à deux rangs d'hiver
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Osseuse+
Pneu M + S
Pneu hiver
Pneu neige
Pneu à profil hiver
Pneumatique neige
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Pulmonaire+
Péritonite+
Stade non précisé
Synovite syphilitique
Syphilis tardive ou tertiaire
Syphilitique tardive

Traduction de «celle de l'hiver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

meerrijige wintergerst


pneu à profil hiver | pneu hiver | pneu M + S | pneu neige | pneumatique neige

sneeuwband | winterband


orge à deux rangs d'hiver | orge d'hiver à deux rangs

tweerijige wintergerst


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]






interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)

glomerulaire aandoening bij syfilis (N08.0) | gumma (syfilitisch)elke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late of tertiaire syfiliselke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late syfilitische | bursitis (M73.1) | late syfilitische | choroïdoretinitis (H32.0) | late syfilitische | episcleritis (H19.0) | late syfilitische | leukodermie (L99.8) | late syfilitische | oculopathie NEC (H58.8) | late syfilitische | ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.2) | late syfilitische | peritonitis (K67.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | bot (M90.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | lever (K77.0) | ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celles excluent à titre permanent de compétitions telles que les Jeux olympiques d'hiver et les championnats mondiaux et européens de l'ISU les patineurs qui participent à des manifestations sportives non reconnues par cette dernière.

De Europese Commissie is een formeel mededingingsonderzoek begonnen naar de regels van de internationale schaatsbond ISU.


Leur vitesse est comparable à celle des cyclistes, si bien que la question d'un éventuel équipement de sécurité (surtout dans la perspective des mois d'hiver) se pose (phares, catadioptres, ...).

Skeelers verplaatsen zich aan vergelijkbare snelheden als fietsers zodat zich (zeker naar de wintermaanden toe) de vraag stelt naar eventuele veiligheidsuitrusting (lichten, reflectoren, ...).


La loi du 14 juillet 1991 fut alors modifiée par celle du 5 novembre 1993, et la date du début des deux périodes de soldes, à nouveau avancées, est désormais un jour fixe du calendrier, à savoir le 3 janvier pour les soldes d'hiver, et le 1 juillet pour les soldes d'été.

De wet van 14 juli 1991 werd vervolgens gewijzigd door die van 5 november 1993 en de begindatum van de twee koopjesperiodes werd opnieuw vervroegd, nu tot een welbepaalde kalenderdag, namelijk 3 januari voor de winterkoopjes en 1 juli voor de zomerkoopjes.


Finalement, je voudrais faire remarquer à l'honorable membre que la soi-disante « charge supplémentaire » pour l'indemnité de tenue doit être relativisée : en effet, dans la pratique celle-ci se limitera à une charge d'investissement de 3 000 francs environ et pourra par ailleurs être compensée par une usure diminuée de la tenue d'hiver.

Ten slotte wil ik het geachte lid nog doen opmerken dat de zogenaamde « bijkomende last » voor de kledijvergoeding moet worden gerelativeerd : in de praktijk zal die immers beperkt blijven tot een investeringslast van ongeveer 3 000 frank en bovendien op termijn worden gecompenseerd door een vermindering van de slijtage van het wintertenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 14 juillet 1991 fut alors modifiée par celle du 5 novembre 1993, et la date du début des deux périodes de soldes, à nouveau avancées, est désormais un jour fixe du calendrier, à savoir le 3 janvier pour les soldes d'hiver, et le 1 juillet pour les soldes d'été.

De wet van 14 juli 1991 werd vervolgens gewijzigd door die van 5 november 1993 en de begindatum van de twee koopjesperiodes werd opnieuw vervroegd, nu tot een welbepaalde kalenderdag, namelijk 3 januari voor de winterkoopjes en 1 juli voor de zomerkoopjes.


En tout cas, les citoyens européens privés de chauffage en plein hiver savent ce qu’il faut faire. Nous ne pouvons pas revivre une situation comme celle que nous avons connue au Moyen-Orient, avec trois ou quatre délégations européennes qui se tournent autour.

Wij kunnen niet, net als met de crisis in het Midden-Oosten, drie, vier Europese delegaties hebben die langs elkaar heen werken.


Deuxièmement, je pense que la position commune du Conseil prend également en considération de manière plus équilibrée la possibilité d’admettre des exceptions, lorsqu’il est inutile d’effectuer des inspections, notamment si celles-ci ont lieu la nuit, dans un délai très court et très loin de la côte. Dans de telles conditions, il est en effet impossible d’effectuer des inspections de haute qualité dans les États connaissant des hivers rudes et bordés par des mers septentrionales.

Ten tweede denk ik dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ook evenwichtiger was wat uitzonderingsmogelijkheden betreft, dat wil zeggen wanneer inspecties niet hoeven te worden uitgevoerd, met name als die ’s nachts moeten plaatsvinden in een kort tijdsbestek, en ook zeer ver uit de kust; het is in dit soort gevallen onmogelijk om kwalitatief goede inspecties te verrichten in staten met strenge winters, gelegen aan noordelijke zeeën.


23. invite le Comité international olympique à annoncer un nouveau appel à candidatures en vue de choisir le pays qui accueillera les Jeux olympiques d'hiver en 2014, car organiser les Jeux dans un pays non démocratique pourrait donner lieu à une situation similaire à celle de 1980, lorsque les Jeux olympiques de Moscou ont été boycottés;

23. roept het Internationaal Olympisch Comité op een nieuwe procedure op te starten om te beslissen welk land de Olympische Winterspelen in 2014 zal organiseren, aangezien het houden van de Spelen in een ondemocratisch land kan leiden tot een herhaling van de situatie in 1980, toen de Olympische Spelen in Moskou werden geboycot;


Ou encore, que le faible niveau d’interconnexion entre nos réseaux de gaz et d’électricité nous rend plus vulnérables vis-à-vis de ces facteurs géopolitiques et des tensions au niveau de l’approvisionnement, telles que celles que nous avons connues au cours de cet hiver et de l’hiver précédent.

En bijvoorbeeld het feit dat het geringe aantal koppelingen tussen onze energienetwerken voor gas en elektriciteit ons kwetsbaarder maakt voor die geopolitieke factoren en voor problemen met de toevoer zoals we die deze winter en vorige winter hebben gezien.


J’ai toujours été étonné de voir la période des soldes d’hiver comme celle des soldes d’été coïncider à chaque fois avec le premier mois de la saison.

Mij heeft het altijd verbaasd dat de periode van wintersolden en van de zomersolden telkens de eerste maand is van het seizoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de l'hiver ->

Date index: 2024-12-24
w