Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci s'applique lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du texte de la disposition attaquée, celle-ci s'applique à tous les radiodiffuseurs nationaux, régionaux, en réseau ou locaux.

Blijkens de tekst van de bestreden bepaling is zij van toepassing op alle landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties.


Le cas échéant, la FSMA publie sur son site internet le détail des limites de position plus restrictives qu'elle a décidé d'imposer; celles-ci s'appliquent pendant une période initiale de six mois maximum à compter de la date de leur publication sur le site internet.

In voorkomend geval maakt de FSMA op haar website de bijzonderheden bekend van de restrictievere positielimieten die zij besluit op te leggen en die gelden voor een initiële periode van ten hoogste zes maanden, te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking ervan op de website.


1. Sauf disposition expresse contraire de la présente Convention, celle-ci s'applique :

1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald in dit Verdrag, is dit Verdrag van toepassing op :


3 Toute procédure choisie par un Etat Partie à la présente Convention et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 au titre de l'article 287 de celle-ci s'applique au règlement des différends en vertu du présent article, à moins que cet Etat Partie, lorsqu'il a ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou y a adhéré, ou à n'importe quel moment par la suite, n'ait choisi une autre procédure au titre de l'article 287 pour le règlement des différends résultant de la présente Convention.

3 Elke procedure gekozen door een Staat die Partij is bij dit Verdrag en bij het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee, overeenkomstig artikel 287 van laatstgenoemd Verdrag, is van toepassing op de regeling van geschillen op grond van dit artikel, tenzij die Staat die Partij is, bij de bekrachtiging, de aanvaarding of de goedkeuring van dit Verdrag of de toetreding daartoe, of op gelijk welk tijdstip nadien, voor een andere procedure kiest overeenkomstig artikel 287 voor de regeling van de geschillen voortvloeiend uit dit Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au champ d'application géographique de la Convention, celle-ci s'applique lorsque les créances cédées dérivent d'un contrat de vente internationale (le fournisseur et le débiteur étant donc situés dans des États différents), et lorsque les États où sont situées les trois parties sont des États contractants, ou encore lorsque le contrat de vente de marchandise et le contrat d'affacturage sont régis par la loi d'un État contractant.

Wat het geografisch toepassingsgebied van het Verdrag betreft, kan worden gesteld dat het van toepassing is wanneer de overgedragen schuldvorderingen voortvloeien uit een internationale verkoopovereenkomst (de leverancier en de schuldenaar zijn in verschillende Staten gevestigd), en wanneer de Staten waarin de drie partijen zijn gevestigd Verdragsluitende Staten zijn, of nog, wanneer de verkoopovereenkomst voor goederen en de factoringovereenkomst onderworpen zijn aan de wetgeving van een Verdragsluitende Staat.


Quant au champ d'application géographique de la Convention, celle-ci s'applique lorsque les créances cédées dérivent d'un contrat de vente internationale (le fournisseur et le débiteur étant donc situés dans des États différents), et lorsque les États où sont situées les trois parties sont des États contractants, ou encore lorsque le contrat de vente de marchandise et le contrat d'affacturage sont régis par la loi d'un État contractant.

Wat het geografisch toepassingsgebied van het Verdrag betreft, kan worden gesteld dat het van toepassing is wanneer de overgedragen schuldvorderingen voortvloeien uit een internationale verkoopovereenkomst (de leverancier en de schuldenaar zijn in verschillende Staten gevestigd), en wanneer de Staten waarin de drie partijen zijn gevestigd Verdragsluitende Staten zijn, of nog, wanneer de verkoopovereenkomst voor goederen en de factoringovereenkomst onderworpen zijn aan de wetgeving van een Verdragsluitende Staat.


42. Dans l'hypothèse où certaines caractéristiques techniques d'une installation ne satisferaient plus aux critères de conception ou aux spécifications de matériaux applicables lors de la construction de cette installation, il est procédé comme suit : s'il existe des dispositions pertinentes dans les Codes techniques, celles-ci s'appliquent - à défaut, on applique des mesures ou méthodes particulières approuvées par les fonctionnaires de l'Administrati ...[+++]

42. Indien bepaalde technische kenmerken van een vervoersinstallatie niet langer voldoen aan de ontwerpcriteria of aan de eigenschappen van de materialen die van toepassing waren op het ogenblik waarop die installatie werd gebouwd, wordt als volgt te werk gegaan: als er relevante bepalingen in de Technische Codes staan, dan worden die toegepast - zo niet worden bijzondere maatregelen of methoden toegepast die door de ambtenaren van het Bestuur Energie en van de Administratie Kwaliteit en Veiligheid werden goedgekeurd.


L'article 30, point a), deuxième alinéa, et point g), deuxième alinéa, tient compte de la spécificité de l'accès aux services financiers, telle que celle-ci est définie dans le cadre du présent accord, et est sans préjudice des définitions des termes « établissement » et « exploitation » telles que celles-ci s'appliquent aux services financiers à des fins autres que celles du présent accord.

In artikel 30, onder a), tweede alinea, en onder g), tweede alinea, wordt rekening gehouden met het in het kader van de Overeenkomst overeengekomen specifieke karakter van de toegang tot financiële diensten, en genoemde bepalingen doen geen afbreuk aan de definities van « vestiging » en « werking » die van toepassing zijn op financiële diensten voor andere doeleinden dan voor het doel van de Overeenkomst.


4. Toute procédure choisie par un État partie à la présente Convention et à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer au titre de l'article 287 de celle-ci s'applique au règlement des différends en vertu du présent article, à moins que cet État partie, lorsqu'il a ratifié, accepté, approuvé la présente Convention ou y a adhéré, ou à n'importe quel moment par la suite, n'ait choisi une autre procédure au titre de l'article 287 pour le règlement des différends résultant de la présente Convention.

4. Elke procedure die wordt gekozen door een Staat die partij is bij dit Verdrag en bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee krachtens artikel 287 van laatstgenoemd verdrag, is van toepassing voor de regeling van geschillen uit hoofde van dit artikel, tenzij bedoelde verdragsluitende Staat op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot dit Verdrag dan wel op eender welk ander tijdstip achteraf, voor de regeling van geschillen voortvloeiend uit dit Verdrag, gekozen heeft voor een andere procedure op grond van artikel 287.


L'article 30, point a), deuxième alinéa, et point g), deuxième alinéa, tient compte de la spécificité de l'accès aux services financiers, telle que celle-ci est définie dans le cadre du présent accord, et est sans préjudice des définitions des termes « établissement » et « exploitation » telles que celles-ci s'appliquent aux services financiers à des fins autres que celles du présent accord.

In artikel 30, onder a), tweede alinea, en onder g), tweede alinea, wordt rekening gehouden met het in het kader van de Overeenkomst overeengekomen specifieke karakter van de toegang tot financiële diensten, en genoemde bepalingen doen geen afbreuk aan de definities van « vestiging » en « werking » die van toepassing zijn op financiële diensten voor andere doeleinden dan voor het doel van de Overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci s'applique lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci s'applique lorsque ->

Date index: 2023-07-22
w