Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci fassent l'objet " (Frans → Nederlands) :

3. Il résulte des explications de la fonctionnaire déléguée qu'en ce qui concerne l'article 18, § 3, en projet, l'intention est en ce sens que les alinéas 2 et 3 - et non pas les alinéas 3 et 4 comme mentionnés dans le projet - du paragraphe 2 ne s'appliquent pas aux personnes énumérées par le texte, pour autant que celles-ci fassent la déclaration prévue par le paragraphe 2, alinéa 1, en respectant les conditions fixées par le paragraphe 3, alinéa 2.

3. Uit de uitleg van de gemachtigde ambtenaar blijkt dat, wat het ontworpen artikel 18, § 3, betreft, het de bedoeling is om het tweede en het derde lid van paragraaf 2 - en niet het derde en het vierde lid, zoals in het ontwerp vermeld wordt - niet te laten gelden voor de personen die in de tekst opgesomd worden, voor zover zij de in paragraaf 2, eerste lid, voorgeschreven aangifte doen met naleving van de voorwaarden die in paragraaf 3, tweede lid, gesteld worden.


Dans sa rédaction originaire, il prévoyait que les suppléments de la quotité de revenu exemptée d'impôts pour enfants communs à charge étaient répartis entre les parents séparés « à condition que ceux-ci en fassent conjointement la demande écrite » et que celle-ci soit « jointe à leur déclaration aux impôts sur les revenus ».

In de oorspronkelijke redactie ervan bepaalde het dat de toeslagen op de belastingvrije som voor gemeenschappelijke kinderen ten laste over de gescheiden ouders werden verdeeld, « op voorwaarde dat zij daartoe gezamenlijk een schriftelijke aanvraag indienen » en dat die « bij hun aangifte van de inkomstenbelastingen [wordt] gevoegd ».


M. du Bus de Warnaffe souligne que l'amendement nº 7 de Mme Matz prend les frontières de 1967 comme point de référence mais prévoit la possibilité que celles-ci fassent l'objet de modifications approuvées par les parties.

De heer du Bus de Warnaffe wijst er op dat het amendement nr. 7 van mevrouw Matz de grenzen van 1967 als referentiepunt neemt, maar de mogelijkheid openlaat ze te wijzigen in functie van wat de partijen overeenkomen.


En ce sens nous demandons également au gouvernement belge d'insister auprès des autorités congolaises afin que celles-ci fassent du développement humain leur priorité.

In dat opzicht vragen wij de Belgische regering eveneens er bij de Congolese overheid op aan te dringen de menselijke ontwikkeling als prioriteit te beschouwen :


Dans le cadre des activités de cette police de première ligne, selon des critères définis par le S.I. P., on peut disposer de sections judiciaires locales sans que celles-ci fassent double emploi avec la police criminelle.

In dit kader is het voor de eerstelijnspolitie mogelijk, overeenkomstig de richtlijnen van het ISP, te beschikken over gerechtelijke secties, zonder dat dit tot overlapping leidt met de criminele politie.


En tout état de cause, l'existence d'un intérêt légitime devrait faire l'objet d'une évaluation attentive, notamment afin de déterminer si une personne concernée peut raisonnablement s'attendre, au moment et dans le cadre de la collecte des données à caractère personnel, à ce que celles-ci fassent l'objet d'un traitement à une fin donnée.

In elk geval is een zorgvuldige beoordeling geboden om te bepalen of sprake is van een gerechtvaardigd belang, alsook om te bepalen of een betrokkene op het tijdstip en in het kader van de verzameling van de persoonsgegevens redelijkerwijs mag verwachten dat verwerking met dat doel kan plaatsvinden.


répondre, au cas par cas, aux demandes dûment motivées fondées sur des motifs suffisants des autorités compétentes, visant à ce que des données PNR leur soient communiquées et à ce que celles-ci fassent l'objet d'un traitement dans des cas spécifiques, aux fins de la prévention et de la détection d'infractions terroristes ou de formes graves de criminalité, ainsi qu'aux fins d'enquêtes et de poursuites en la matière, et visant à communiquer aux autorités compétentes ou, le cas échéant, à Europol le résultat de ce traitement; et

het per geval inwilligen van een op afdoende gronden gebaseerd, gemotiveerd verzoek van de bevoegde instanties om in bepaalde gevallen PNR-gegevens te verstrekken en te verwerken voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven of ernstige criminaliteit, en de resultaten van deze verwerking aan die instanties of, in voorkomend geval, aan Europol mee te delen; en


2. Les exploitants des applications visées au paragraphe 1 prennent les mesures nécessaires pour que celles-ci fassent l'objet de contrôles d'étanchéité par du personnel certifié qui satisfait aux dispositions de l'article 5 selon les modalités définies ci-après:

2. De exploitanten van de in lid 1 bedoelde toepassingen zorgen ervoor dat deze door gecertificeerd personeel dat aan de in artikel 5 genoemde eisen voldoet, op lekkage gecontroleerd worden aan de hand van het volgende schema:


Outre une réponse rapide des autorités judiciaires, j'attends donc que celles-ci fassent preuve de fermeté à l'égard de celles et de ceux qui ont pris ce genre de décision.

Naast een snel antwoord van de gerechtelijke overheden verwacht ik dus dat ze vastberaden optreden ten overstaan van degenen die een dergelijke beslissing namen.


En 2005, en réponse à des questions parlementaires, le ministre a déjà fait savoir qu'il ne voyait pas d'inconvénient à ce qu'un fonctionnaire soit désigné par une commune et mis à la disposition d'autres communes, pour autant que celles-ci fassent partie d'une même zone de police.

De minister, net als zijn toenmalige collega bevoegd voor grootstedenbeleid, heeft in 2005 in antwoord op parlementaire vragen reeds laten weten dat hij er geen probleem mee heeft wanneer een dergelijke ambtenaar door één gemeente wordt aangewezen en ter beschikking van andere gemeenten wordt gesteld, althans voor zover de gemeenten deel uitmaken van eenzelfde politiezone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci fassent l'objet ->

Date index: 2022-11-09
w