Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci risquent d'augmenter " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où ces agressions ont fréquemment lieu la nuit, même lorsque la zone de police compte parmi ses effectifs des personnes formées, celles-ci risquent de ne pas être en service, rendant l'accueil des victimes plus aléatoire, et leur déposition plus orientée sur les faits que sur les aspects émotionnels qui leur sont pourtant plus favorables, malgré la bonne volonté des policiers présents.

Dergelijke gewelddaden worden vaak 's nachts gepleegd, wanneer er niet altijd een specifiek opgeleid personeelslid dienst heeft, als de politiezone al over personeel met een dergelijke opleiding beschikt. De slachtoffers worden dan ook niet altijd even goed opgevangen, en ondanks de goede bedoelingen van de aanwezige politieagenten wordt er bij het afnemen van een verklaring dan meer aandacht geschonken aan de feiten dan aan de emotionele aspecten van de zaak, wat voor de slachtoffers nochtans heilzamer is.


Quel est en moyenne (+ amplitude) le nombre de journées d'incapacité de travail occasionnées par ces interventions ? c) À dater de la reconstruction, quel est le coût total moyen pour la sécurité sociale de l'intervention et de tous les frais inhérents à celle-ci (plastie, augmentation mammaire, complications, révisions, etc.) jusqu'au décès de la patiente ?

Met hoeveel gemiddeld (+ range) dagen werkverlet stemt dat overeen? c) Wat is de gemiddelde kostprijs voor de sociale zekerheid, over de volledige levensduur van de vrouw (gemiddelde + range) vanaf het moment van reconstructie en alle kosten gerelateerd aan de reconstructie meegerekend (reconstructie, expanding, complicaties, revisies, enzovoort) tot het overlijden?


Celle-ci aurait augmenté de 30 à 90 % auprès des patients ayant participés à l'étude; la mesure qu'ils donnaient à leur douleur était en moyenne de 8/10 et a baissé à 3/10 de moyenne; enfin, les personnes qui souffraient de saignements journaliers ont vu ces derniers s'arrêter.

Dankzij de onderzochte medicamenteuze behandeling zou de levenskwaliteit van de betrokken patiënten zeer sterk verbeterd kunnen worden. Bij de patiënten die aan de studie hebben deelgenomen, zou de levenskwaliteit met 30 tot 90 procent verbeterd zijn. Vóór de behandeling gaven ze hun pijn een gemiddelde score van 8/10, na de behandeling gemiddeld 3/10.


Toutefois, ces derniers articles ne portent pas sur la réparation des omissions formelles commises au cours l'instruction préparatoire, que celles-ci risquent ou non d'être frappées de nullité, par le juge commissaire ou par la chambre du conseil, tandis que l'article 359a prévoit la réparation des omissions formelles qui ne risquent pas d'être frappées de nullité par le tribunal à l'audience.

Laatstgenoemde artikelen hebben echter betrekking op herstel van tijdens het voorbereidend onderzoek begane al dan niet met nietigheid bedreigde vormverzuimen door de rechter-commissaris respectievelijk de raadkamer, terwijl artikel 359a ziet op herstel van niet met nietigheid bedreigde vormverzuimen door de rechtbank ter terechtzitting.


Ainsi, lors de saisies opérées dans le cadre de mesures d'information ou d'instruction prévues par le Code d'instruction criminelle, lorsque celles-ci risquent de porter atteinte à l'une des valeurs de l'article 7, § 1 , il est prévu d'en informer immédiatement le président du Comité R chargé du contrôle de l'efficacité des services laquelle pourrait être entravée du fait d'une saisie inadéquate.

Wanneer inbeslagnemingen uitgevoerd in het kader van informatie- en onderzoeksmaatregelen, een aantasting kunnen betekenen van één der waarden van artikel 7, § 1, wordt voorzien dat onmiddellijk de voorzitter van het Comité I verwittigd wordt. Deze is belast met het toezicht op de doeltreffendheid van de diensten, welke in het gedrang zou kunnen komen door een inadequate inbeslagneming.


Il sera sursis à la décision sur l'exécution des mesures visées par la demande, si celles-ci risquent de porter préjudice à des recherches ou à des poursuites menées par les autorités belges.

De beslissing over de tenuitvoerlegging van de maatregelen bedoeld in het verzoek wordt uitgesteld indien deze maatregelen opsporingen of vervolgingen door de Belgische overheden zouden kunnen schaden.


Pourquoi autant d'étapes, celles-ci risquent en effet de décourager les citoyens ?

Waarom een procedure met zoveel stappen ? Dit houdt het risico in dat de burgers ontmoedigd raken.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


Si l'Office national de sécurité sociale encaisse ensuite à temps les cotisations de sécurité sociale des maisons de repos, celles-ci risquent en outre de se trouver confrontées à un problème de liquidités.

Indien de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid overgaat tot het tijdig innen van de socialezekerheidsbijdragen van de rustoorden, kan daarenboven een cash flow probleem op het niveau van de rustoorden dreigen.


Pourquoi autant d'étapes, celles-ci risquent en effet de décourager les citoyens ?

Waarom een procedure met zoveel stappen ? Dit houdt het risico in dat de burgers ontmoedigd raken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci risquent d'augmenter ->

Date index: 2021-08-12
w