Considérant qu'il est indispensable que la Cellule d'appui puisse le plus rapidement possible fonctionner pour assister au mieux la direction générale de la Sûreté de l'Etat notamment dans l'élaboration d'un plan stratégique quadriennal déterminant les priorités de la Sûreté de l'Etat ainsi que les stratégies opérationnelles pour atteindre ces priorités; qu'il convient dès lors, sans tarder, de désigner les quatre experts qui ont été considérés comme aptes à remplir leur fonction au sein de la Cellule d'appui,
Overwegende dat het onmisbaar is dat de Ondersteuningscel zo snel mogelijk kan werken om zo goed mogelijk de algemene directie van de Veiligheid van de Staat te ondersteunen, onder meer bij het uitwerken van een strategisch vierjarenplan dat de prioriteiten vastlegt van de Veiligheid van de Staat, evenals de operationele strategieën om deze prioriteiten te bereiken; dat het derhalve passend is om onverwijld de vier experts aan te wijzen die geschikt geacht werden om hun functie binnen de Ondersteuningscel uit te oefenen,