Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui d'aujourd'hui aura » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant invite les personnes présentes à participer dans cinq ans à un débat visant à examiner dans quelle mesure celui d'aujourd'hui aura contribué à l'intégration.

Spreker nodigt de aanwezigen uit tot een debat binnen vijf jaar, om na te gaan in hoeverre dit debat heeft bijgedragen tot de integratie.


L'intervenant invite les personnes présentes à participer dans cinq ans à un débat visant à examiner dans quelle mesure celui d'aujourd'hui aura contribué à l'intégration.

Spreker nodigt de aanwezigen uit tot een debat binnen vijf jaar, om na te gaan in hoeverre dit debat heeft bijgedragen tot de integratie.


À l’article 13 de la loi du 26 avril 2007 relative à la mise à disposition du tribunal de l’application des peines, les mots «, et au plus tard le premier jour du dix-hui—tième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge» sont remplacés par les mots «et au plus tard le premier jour du cinquante-quatrième mois qui suit ...[+++]

In artikel 13 van de wet van 26 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, worden de woorden «, en uiterlijk op de eerste dag van de achttiende maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad» vervangen door de woorden «en uiterlijk op de eerste dag van de vierenvijftigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad».


C'est dire que, par exemple, en cas de reconnaissance aujourd'hui d'un candidat réfugié congolais, celui-ci aura été interrogé au minimum à cinq reprises devant trois juridictions différentes mais qui, toutes, lui posent la même question, qui, toutes, appliquent la même convention, qui, toutes, doivent déceler les mêmes indices.

Dat wil zeggen dat bijvoorbeeld een Congolees kandidaat-vluchteling thans minstens vijfmaal ondervraagd is voor drie verschillende rechtscolleges, die hem echter allemaal dezelfde vragen stellen, die allemaal hetzelfde verdrag toepassen, die allemaal dezelfde aanwijzingen moeten opsporen.


Le problème, aujourd'hui, c'est que tout le monde est d'accord, au niveau de l'Union africaine, pour plaider en faveur d'une négociation entre M. Mugabe et M. Tsvangirai, avec évidemment comme principes fondateurs que celui qui doit diriger le gouvernement, c'est le Président de l'opposition, M. Tsvangirai, que ce gouvernement doit être fondé éventuellement sur une coalition dans laquelle le parti de M. Tsvangirai, qui est majoritaire au parlement, aura évidemmen ...[+++]

Het probleem waar we momenteel voor staan, is dat iedereen in de Afrikaanse Unie het erover eens is dat de onderhandelingen tussen de heer Mugabe en de heer Tsvangirai alle steun verdienen. Iedereen is van oordeel dat de regering geleid moet worden door de leider van de oppositie, de heer Tsvangirai, dat zijn regering desnoods een coalitieregering moet zijn, waarin de partij van de heer Tsvangirai, die over de meerderheid beschikt in het parlement uiteraard een dominante positie zou moeten bekleden, en dat deze regering de volledige bevoegdheid moet krijgen wat betreft de uitvoerende besluitvorming.


Néanmoins, le rapport qui nous est présenté aujourd’hui sera probablement celui qui aura le plus grand impact sur la sécurité des citoyens européens.

Het verslag dat vandaag echter aan ons voorligt zal waarschijnlijk de grootste invloed hebben op de veiligheid van de Europese burgers.


Le débat d’aujourd’hui et le vote qui aura lieu jeudi constituent un moment important pour l’avenir de l’Union européenne et ceci, permettez-moi de vous le dire, au-delà même du sujet très important qui est celui des services dans le marché intérieur.

Het debat van vandaag en de stemming van aanstaande donderdag vormen een belangrijk moment voor de toekomst van de Europese Unie. Hun betekenis gaat, als ik zo vrij mag zijn, zelfs verder dan dit uiterst belangrijke onderwerp van de diensten op de interne markt.


Le débat d’aujourd’hui et le vote qui aura lieu jeudi constituent un moment important pour l’avenir de l’Union européenne et ceci, permettez-moi de vous le dire, au-delà même du sujet très important qui est celui des services dans le marché intérieur.

Het debat van vandaag en de stemming van aanstaande donderdag vormen een belangrijk moment voor de toekomst van de Europese Unie. Hun betekenis gaat, als ik zo vrij mag zijn, zelfs verder dan dit uiterst belangrijke onderwerp van de diensten op de interne markt.


Il est essentiel que les deux institutions, la Commission et le Conseil, coopèrent et il est extrêmement important qu’il y ait un soutien et un débat au Parlement, tel que celui d’aujourd’hui, et il ne fait pas de doute qu’il y en aura d’autres à l’avenir.

De samenwerking tussen de twee instellingen, de Raad en de Commissie, is ook van groot belang, en buitengewoon belangrijk zijn de steun en het debat in het Parlement, zoals het onderhavige debat, waarvan er in de toekomst ongetwijfeld meer zullen volgen.


On la retrouve aujourd'hui in extenso dans le projet de loi. Chaque mineur aura le droit d'être entendu par le juge lorsque celui-ci devra statuer sur l'autorité parentale, le droit à l'hébergement ou le droit aux relations personnelles.

Elke minderjarige zal het recht krijgen om door de rechter te worden gehoord wanneer die een beslissing moet nemen met betrekking tot het ouderlijk gezag, het recht op huisvesting of het recht op persoonlijke relaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui d'aujourd'hui aura ->

Date index: 2023-10-18
w