b) En vertu de l'article 128 de la Constitution et de l'article 5, § 1 , II, 2º, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, la Communauté française est en principe comp
étente en matière d'aide aux personnes, en ce qui concerne la politique d'aide sociale, en ce compris les règles organ
iques relatives aux centres publics d'aide sociale, à l'exception des règles relatives aux centres publics d'aide sociale de différentes communes, dont Comines-Warneton, inscrites dans la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'ai
...[+++]de sociale et dans la loi du 9 août 1988 de pacification.b) Krachtens artikel 128 van de Grondwet en artikel 5, § 1, II, 2º, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, is de Franse Gemeenschap in principe bevoegd inz
ake de bijstand aan personen, wat het beleid van maatschappelijk welzijn aangaat, met inbegrip van de organieke regels betr
effende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering van de regelingen met betrekking tot de openbare centra van maatschappelijk welzijn van verschillende gemeenten, waaronder Komen-Waasten, die opgenomen zijn in de organieke
...[+++]wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de pacificatiewet van 9 augustus 1988.