7. prend acte de la réponse du CEPD, qui explique que les transactions effectuées par le CEPD, y compris les remboursements des paiements directs traités par d'autres institutions au nom du CEPD, font déjà l'objet d'un contrôle ex ante; se félicite du fait que le CEPD ait l'intention d'étudier la façon dont pourraient être mis en œuvre les processus de vérification ex post à compter de l'année 2011 conformément à la recommandation de la Cour des comptes, et invite le CEPD à faire rapport sur les mesures adoptées dans son rapport annuel d'activité;
7. neemt kennis van het antwoord van de ETGB dat de transacties die door de ETGB worden verricht, waaronder de rechtstreekse betalingen die in naam van de ETGB door andere instellingen worden gedaan, al vooraf worden gecontroleerd; juicht het voornemen van de ETGB toe om, ingaande op de aanbeveling van de Rekenkamer, te onderzoeken hoe vanaf 2011 een ex-postcontrolesysteem ten uitvoer kan worden gelegd en verzoekt de ETGB over de getroffen maatregelen verslag uit te brengen in zijn jaarlijkse activiteitenverslag;