Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines autorités s'abstiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mémorandum d'entente entre certaines autorités maritimes sur le maintien des normes à bord des navires de commerce

Memorandum van overeenstemming tussen enkele scheepvaartautoriteiten inzake handhaving van normen op koopvaardijschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres effectifs et suppléants de l'Autorité s'abstiennent d'exercer une activité rémunérée ou non au service d'entités gestionnaires d'aéroport, de la Société wallonne des Aéroports, de transporteurs aériens ou des Cabinets ministériels de la Région wallonne pendant toute la durée de leur mandat».

De gewone en plaatsvervangende leden van de Autoriteit zien ervan af, een al dan niet bezoldigde activiteit voor luchthavenbeheerders, voor de "Société wallonne des Aéroports", voor luchtvervoerders of voor Ministeriële kabinetten van het Waalse Gewest tijdens de duur van hun mandaat uit te oefenen".


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, n'entre pas en vigueur pour ce Ministère ; Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie niet in werking treedt; Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven ...[+++]


30 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses et des recettes Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les articles 8bis, 115 et 120; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 29; Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains m ...[+++]

30 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven en ontvangsten De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 8bis, 115 en 120; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; Gelet op de wet van 15 juni 200 ...[+++]


Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON 3 à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Délégation de pouvoir au chef de service DRL Procurement pour les marchés publics conclus par le ministre au stade de l'exécution (en milliers d'euros) Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'In ...[+++]

De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 30 mei 2016 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven Overdracht van bevoegdheid aan het diensthoofd DRL Procurement in het stadium van de uitvoering van de door de minister gesloten overheidsopdrachten (in duizenden euro) Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 mei 2016 betreffende het overdr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 48. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 7 MARS 1996 CONCERNANT LES ATTRIBUTIONS DE CERTAINES AUTORITES MILITAIRES SUR LE TERRITOIRE DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE Art. 62. Dans les articles 2, §§ 1 et 3, 3, alinéa 2, 4, 5 et 6 de l'arrêté royal du 7 mars 1996 concernant les attributions de certaines autorités militaires sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, les mots "ministre de la Défense nationale" sont chaque fois remplacés par les mots "ministre de la Défense".

Afdeling 48. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 7 MAART 1996 BETREFFENDE DE BEVOEGDHEDEN VAN SOMMIGE MILITAIRE OVERHEDEN OP HET GRONDGEBIED VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND Art. 62. In de artikelen 2, §§ 1 en 3, 3, tweede lid, 4, 5 en 6 van het koninklijk besluit van 7 maart 1996 betreffende de bevoegdheden van sommige militaire overheden op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland, worden de woorden "minister van Landsverdediging" vervangen door de woorden "minister van Defensie".


Enfin, il faut rappeler que si les autorités de police administrative locale peuvent apporter des limitations au principe de l'utilisation collective du domaine public, qui garantit notamment l'exercice exempt de dommage du droit d'aller et de venir, encore faut-il que ces limitations soient prises pour un motif et dans un but de police administrative et qu'en les prenant l'autorité s'abstienne de disposer par voie de mesures qui, d'une manière générale, permanente ou absolue, aboutiraient à priver de l'utilisation d'une dépendance du ...[+++]

Ten slotte moet eraan herinnerd worden dat het, hoewel de overheden van plaatselijke bestuurspolitie beperkingen kunnen stellen aan het principe van het collectieve gebruik van het openbaar domein, dat meer bepaald de uitoefening, zonder schade, van het recht op komen en gaan waarborgt, nog steeds nodig is dat deze beperkingen gesteld worden omwille van een reden en doel van bestuurspolitie en dat de overheid, door die beperkingen te stellen, afziet van het nemen van maatregelen die, op algemene, permanente of absolute wijze, zouden leiden tot het verbod op het gebruik van een domeingoed dat bestemd is om door iedereen gebruikt te worden ...[+++]


Certains présidents s'abstiennent dans ce cas de compléter la catégorie 1 des tableaux pour les partis concernés, alors qu'ils disposent de certaines informations nécessaires à cet effet.

Sommige voorzitters vullen in dat geval de categorie 1 helemaal niet in voor de betrokken partijen, ofschoon ze over bepaalde daarvoor vereiste inlichtingen beschikken.


Les autorités s'abstiennent de tout commentaire, mais un journaliste allemand déclare : « Ils essayent d'empêcher des contacts systématiques entre les organisations d'aide et la population.

Ze geven daar geen commentaar op. Een Duitse journalist wel : « De overheid wil stelselmatige contacten vermijden tussen de hulpverleners en de bevolking.


La législation est également modifiée en vue de permettre à certaines autorités et certains établissements publics de se raccorder au réseau de la Banque-carrefour car bien que n'étant pas des institutions de sécurité sociale, ces autorités et établissements publics sont chargés du paiement des allocations familiales à leur personnel statutaire.

De wetgeving wordt ook gewijzigd om sommige overheden en sommige openbare instellingen de mogelijkheid te geven zich aan te sluiten op het netwerk van de Kruispuntbank omdat zij belast zijn met het uitkeren van kinderbijslag aan hun statutair personeel, alhoewel zij geen instellingen van sociale zekerheid zijn.


Seule l'autorité compétente peut intenter l'action publique : il s'agit en général du ministère public, mais, dans un certain nombre de cas de droit pénal spécial, la loi a chargé certaines autorités administratives d'exercer l'action publique (par exemple, la législation en matière de douane et d'accises).

Het instellen van de strafvordering kan enkel door de bevoegde overheid : dit is over het algemeen het openbaar ministerie, maar in een aantal gevallen van bijzonder strafrecht kunnen dit bepaalde administratieve overheden zijn die door de wet belast zijn met de strafvordering (bijvoorbeeld de wetgeving inzake douane en accijnzen).




Anderen hebben gezocht naar : certaines autorités s'abstiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines autorités s'abstiennent ->

Date index: 2023-01-10
w