13. estime qu'il est important d'alléger avec efficacité les exigences en matière de visa pour le petit trafic
frontalier et pour certaines catégories de personnes (notamment les étudiants,
les chercheurs, les artistes, les entrepreneurs, les journalistes), de manière à stimuler le développement économique, environnemental, social et culturel dans les régions limitrophes de l'Union et dans l'ensemble des pays voisins, au bénéfice de l'ensemble des parties et à atténuer les disparités le long des frontières extérieures de l'Union europ
...[+++]éenne;
13. acht het van belang dat de visumvoorschriften voor grensoverschrijdend verkeer en specifieke bevolkingsgroepen (inclusief studenten, onderzoekers, kunstenaars, zakenlieden en journalisten) op efficiënte wijze worden versoepeld, ten einde de economische, ecologische, sociale en culturele ontwikkeling in de aan de Unie grenzende gebieden en de buurlanden te stimuleren, in het belang van alle partijen, en de ongelijkheden aan de externe grenzen van de Unie te beperken;