Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains d'entre eux devaient rester " (Frans → Nederlands) :

Un concepteur de projet sur cinq a déclaré qu'il n’avait jamais travaillé avec les autres partenaires participant à leur projet auparavant et la moitié d'entre eux qu'ils avaient travaillé avec certains d'eux seulement.

In 20% van de projecten verklaarden de deelnemers nog niet eerder met hun projectpartners te hebben samengewerkt; in de helft van de gevallen hadden ze slechts met enkele partners al eens eerder samengewerkt.


Bien que certaines capacités spatiales doivent rester sous contrôle national et/ou militaire exclusif, il existe plusieurs domaines dans lesquels un renforcement des synergies entre les activités civiles et de défense permettra de réduire les coûts et d’améliorer l’efficacité.

Hoewel bepaalde ruimtevaartvermogens onder exclusief nationale en/of militaire controle moeten blijven, bestaat er een aantal gebieden waarop verhoogde synergieën tussen civiele en defensieactiviteiten de kosten zullen verminderen en de doelmatigheid zullen verhogen.


En plus, certains entre eux sont officiellement bilingues (attestation Selor).

Bovendien zijn enkele medewerkers officieel (Selor-attest) tweetalig.


Les mesures visant à renforcer les incitations au travail ont continué à privilégier les réformes fiscales | Plusieurs États membres ont adopté des réformes fiscales visant à renforcer les incitations à entrer ou à rester sur le marché du travail et certains d’entre eux (en particulier la République tchèque, le Danemark, l’Allemagne, la France et les Pays-Bas) ont également raccourci la durée de versement des allocations chômage et/ou durci les critères d’éligibilité et de recherche d’emploi.

Belastinghervormin-gen bleven de belang-rijkste maatregelen voor het geven van sterkere prikkels om werk te zoeken | Tal van lidstaten hebben belastinghervormingen doorgevoerd om mensen ertoe aan te moedigen de arbeidsmarkt te betreden of niet te verlaten. Ook hebben sommige lidstaten (bv. Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Frankrijk en Nederland) de werkloosheidsuitkeringen beperkt in de tijd en/of de voorwaarden voor het in aanmerking te komen voor dergelijke uitkeringen en de criteria op het gebied van het zoeken naar werk verstrengd ...[+++]


À tout le moins, elles n’y sont pas appliquées de manière synchronisée. Ainsi, par exemple, les « ESSAR 3 » adoptés par Eurocontrol en juillet 2000 devaient-ils être mis en œuvre avant juillet 2003, ce qui n’a été vrai que dans quelques États membres, et ne l’est toujours pas dans 14 d’entre eux.

Zo moest het pakket «ESARR 3», dat in juli 2000 door Eurocontrol werd aangenomen, vóór juli 2003 ten uitvoer zijn gelegd; dit is slechts in enkele lidstaten gelukt en in 14 andere is het nog niet gebeurd.


Si les avoirs devaient être insuffisants, ils seront répartis entre les bénéficiaires de ces prestations en cours, au prorata des réserves théoriquement nécessaires pour chacun d'eux.

Indien deze tegoeden onvoldoende zouden zijn, dan zullen deze verdeeld worden onder de begunstigden van deze lopende prestaties, naar rata van de reserves die theoretisch nodig zijn voor elk onder hen.


Certaines inquiétudes avaient donc émergé quant à sa capacité à maintenir ce niveau d'analyse et à rester une plate-forme de recherche basée sur la coopération entre les historiens du pays sur diverses thématiques.

Er was dus enige ongerustheid ontstaan over het behoud van dat niveau van analyse en het voortbestaan van een onderzoeksplatform dat gebaseerd is op de samenwerking tussen Belgische historici over verschillende thema's.


4. Si ces chiffres devaient mettre en évidence un important déséquilibre entre la charge de travail de ces deux services et le personnel mis à leur disposition, et compte tenu de la multitude d'infractions à la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles, envisagez-vous de prendre des mesures, par exemple en transférant vers les services du vice-gouverneur certains collabora ...[+++]

4. Indien hieruit blijkt dat er verhoudingsgewijs een forse discrepantie bestaat tussen de werklast enerzijds en het beschikbare personeel anderzijds voor wat beide diensten betreft, en mee gelet op de massale overtredingen van de taalwet in Brussel, overweegt u dan maatregelen te nemen door bijvoorbeeld personeel te verschuiven van de adjunct van de gouverneur naar de vice-gouverneur of door de vice-gouverneur bijkomend personeel te bezorgen?


La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative ...[+++]

Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de elektriciteitsproducenten betreffende de aanleg, door die laatsten, van de noodzakelijke voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van het resulterende kernafval, die in 2015 afloopt ...[+++]


2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si ...[+++]

2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middenstandsorganisaties het niet zullen nalaten zich tot mij te w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains d'entre eux devaient rester ->

Date index: 2023-08-01
w