Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains d'entre eux proposent déjà " (Frans → Nederlands) :

Certains d'entre eux proposent déjà des tickets à plus de 5.000 euros.

Daar worden nu al tickets aangeboden voor meer dan 5.000 euro.


3. Combien de MENA avons-nous accueilli depuis 2016 et combien d'entre eux ont déjà été reconnus réfugiés en 2016?

Zullen ze in hetzelfde taalgebied blijven? 3. Hoeveel NBMV's werden er sinds 2016 in België opgevangen en hoeveel van hen werden er in 2016 al als vluchteling erkend?


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités (nationales et internationales), du Cabinet, de parlementaires et du management co ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités (nat ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare ...[+++]


Certains d’entre eux ont déjà mis au point un système national de garantie des dépôts et assuré son financement.

Sommige hebben hun nationale depositogarantiesystemen goed ontwikkeld en gefinancierd.


Enfin, il convient de remarquer que certains services publics publient déjà sous forme de "source libre" une partie du code source développé sur mesure pour eux, par exemple le code source du middleware de l'eID.

Ten slotte nog valt op te merken dat sommige overheidsdiensten al een deel van de voor hen op maat gemaakte broncode publiceren als "open source", zoals bijvoorbeeld de broncode van de eID middleware.


Nombre d'entre eux étaient déjà basés en Europe.

Velen van hen waren al in Europa gevestigd.


En outre, plus de 64 % d’entre eux ont déjà travaillé dans leur pays de résidence.

Bovendien had 64 % van hen eerder wel gewerkt in hun huidige land van verblijf.


Douze d'entre eux avaient déjà fait l'objet d'un bilan approfondi au titre de la PDM de 2012, et des déséquilibres – de nature et d'ampleur différentes - ont été identifiés.

Bij twaalf van de lidstaten vond in de PMO 2012 al een diepgaande evaluatie plaats en was er sprake van onevenwichtigheden van verschillende aard en ernst.


Les marchés électroniques interentreprises tels qu'Eutilia ou Endorsia sont de plus en plus répandus et certains d'entre eux ont déjà été examinés au regard des règles de concurrence, ce qui a permis à la Commission d'acquérir une expérience utile dans ce domaine.

B2B-marktplaatsen zoals Eutilia en Endorsia worden alsmaar talrijker en een aantal ervan is reeds aan de mededingingsvoorschriften getoetst, wat de Commissie de gelegenheid heeft geboden welkome ervaring op dat gebied op te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains d'entre eux proposent déjà ->

Date index: 2022-06-23
w