Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutisme sélectif

Vertaling van "certains enfants d'attendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres naissances multiples, certains enfants nés vivants

overige meerlinggeboorten, sommigen levendgeboren


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que cette directive suscite certaines réserves de ma part, – des réserves concernant, par exemple, la durée de rétention des immigrants, la détention d’enfants sans tuteurs et l’interdiction de réadmission dans l’Union européenne – je souhaite demander si les immigrants illégaux devraient continuer à attendre une politique d’immigration harmonisée, notamment des normes minimales en la matière.

Alhoewel ook ik reserves heb ten aanzien van deze richtlijn – reserves bijvoorbeeld ten aanzien van de tijd van bewaring voor immigranten, het vastzetten van niet-begeleide kinderen en het inreisverbod voor de Europese Unie – zou ik toch willen vragen of wij illegale immigranten echt nog langer moeten laten wachten op een geharmoniseerd immigratiebeleid, met inbegrip van minimumstandaarden.


Considérant que la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 a annulé partiellement certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1, 1°, en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants, ainsi que l'article 14, § 1, 2°, en tant qu'il comprend la catégorie des personnes qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé, fixée par le tribunal de la jeunesse ou les autorités administra ...[+++]

Overwegende dat het Arbitragehof in het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie gedeeltelijk heeft vernietigd, met name artikel 14, § 1, 1°, in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast, alsook artikel 14, § 1, 2°, in zoverre het de categorie van personen omvat die voor een geplaatst kind een bijdrage betalen die werd vastgesteld door de jeugdrechtbank of de administratieve overheden in het kader van de bijstand of de bescherming van de jeugd; dat het rechtsvacuüm dat ontst ...[+++]


Il convient toutefois de faire remarquer que, de façon exceptionnelle, les préposés de salle de lecture ont déjà permis à certains enfants d'attendre leur père ou leur mère à l'entrée de la salle de lecture et leur avaient même donné une table, une chaise, du papier et des crayons, lorsque le papa ou la maman avaient expliqué au personnel qu'ils avaient vraiment des recherches urgentissimes à effectuer.

Het past evenwel eraan te herinneren dat, bij wijze van uitzondering, de verantwoordelijken van de leeszaal al hebben toegestaan dat sommige kinderen hun vader of moeder konden vervoegen aan de ingang van de leeszaal en dat ze hen zelfs een tafel, een stoel, papier en potloden hebben gegeven toen de vader of de moeder aan het personeel hadden verklaard dat ze echt zeer dringend opzoekingswerk moesten verrichten.


La position de l’enfant est en effet différente : on peut attendre des adultes qu’ils soient capables de se défendre dans une certaine mesure, alors que les enfants se trouvent dans un processus de croissance.

De positie van kinderen is immers anders: van volwassenen mag men een zekere weerbaarheid verwachten terwijl kinderen zich in een groeiproces bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En effet, l'objectif initial était, notamment par la méthode d'un quota historique et des deux niveaux d'autogestion prévus dans la nouvelle convention (intensif et conventionnel) d'une part, d'enrayer l'explosion de dépenses dans le secteur de l'autogestion du diabète sucré et, d'autre part, de dégager une marge financière pour de nouvelles initiatives en faveur des enfants diabétiques et pour la conclusion de conventions avec de nouveaux services hospitaliers, dont certains avaient dû attendre une convention ...[+++]

1. Het is inderdaad zo dat het oorspronkelijk de bedoeling was onder meer via de methode van een historisch quantum en via de voorziene twee niveaus van zelfregulatie (intensieve en conventionele), enerzijds de uitgavenexplosie in de sector van de diabetes mellituszelfregulatie te stoppen en anderzijds financiële ruimte vrij te maken voor nieuwe initiatieven ten voordele van diabetische kinderen en voor het conventioneren van nieuwe ziekenhuisdiensten, waarvan sommigen al jaren op een overeenkomst hadden moeten wachten bij gebrek aan financiële ruimte.




Anderen hebben gezocht naar : mutisme sélectif     certains enfants d'attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains enfants d'attendre ->

Date index: 2023-03-19
w