Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Attestation de bonne vie et moeurs
Cause de décès
Certificat d'enregistrement
Certificat d'enregistrement des dernières volontés
Certificat d'immatriculation
Certificat de bonne vie et moeurs
Certificat de bonnes moeurs
Certificat de bonnes vie et moeurs
Certificat de moralité
Certificat de visite
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Invalidité
Technicien en studio d'enregistrement
Technicienne en studio d'enregistrement

Traduction de «certificat d'enregistrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificat d'enregistrement | certificat d'immatriculation

scheepscertificaat | zeebrief




certificat d'enregistrement des dernières volontés

attest van registratie van de laatste wilsbeschikking




attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité

bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]


technicienne en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement/technicienne en studio d'enregistrement

technisch medewerker opnamestudio | technisch medewerkster opnamestudio | geluidstechnicus opname en weergave | klanktechnicus studio


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


assurer la coordination des activités dans un studio d’enregistrement | préparer des activités dans un studio d’enregistrement | coordonner des activités dans un studio d’enregistrement | organiser des activités dans un studio d’enregistrement

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'engin a été transféré d'un pays qui est Partie contractante à l'Accord pour être immatriculé ou enregistré en Belgique, le certificat ATP qui, conformément aux dispositions de l'Accord, a été délivré par les autorités compétentes du pays de fabrication ou, s'il s'agit d'un engin en service, par les autorités compétentes du pays où l'engin a été immatriculé ou enregistré, est valable en Belgique en tant que certificat ATP provisoire pendant six mois à compter du jour de mise en circulation de l'engin en Belgique, pour autant que l ...[+++]

Indien het vervoermiddel werd overgebracht vanuit een land dat partij is bij de Overeenkomst om in België ingeschreven of geregistreerd te worden, geldt het ATP-certificaat dat overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst afgeleverd werd door de bevoegde overheid van dat land van fabricage of, indien het een vervoermiddel betreft dat in bedrijf is, door de bevoegde overheid van dat land waar het vervoermiddel ingeschreven of geregistreerd werd, in België als een voorlopig ATP-certificaat dat gedurende zes maanden geldig is te rekenen van de dag van he ...[+++]


Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années d ...[+++]

Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachting ...[+++]


Par dérogation à cette disposition, une personne qui est en possession d'un certificat d'enregistrement pour une formation en vue d'obtenir le certificat, tel que visé à l'article 17/5, 2°, du VLAREL, est dispensée de l'obligation d'obtenir un agrément pendant une durée maximale d'un an à compter de la date d'enregistrement pour la formation, à condition qu'il effectue la récupération sous la surveillance d'un technicien agréé pour systèmes de climatisation de certains véhicules à moteur.

In afwijking daarvan is een persoon die in het bezit is van een inschrijvingsbewijs voor een opleiding om het certificaat te behalen als vermeld in artikel 17/5, 2°, van het VLAREL, gedurende maximaal één jaar, te rekenen vanaf de datum van inschrijving voor de opleiding, vrijgesteld van de erkenningsverplichting op voorwaarde dat hij de terugwinning uitvoert onder toezicht van een erkende technicus voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen.


I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certi ...[+++]

I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leergangen; o getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, "Bruxelles-Formation", IFA ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enregistrement en tant qu'exploitant d'un centre de démontage des véhicules hors d'usage non habilité à délivrer un certificat de destruction Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 12/04/2016, VW SHOP SPRL (numéro d'entreprise 0549960108) a été enregistré en tant qu'exploitant d'un centre de démontage des véhicules hors d'usage non habilité à délivrer un certificat de destruction.

Registratie als exploitant van een demonteercentrum voor afgedankte voertuigen dat niet ertoe gemachtigd is een vernietigingsattest af te leveren Bij de beslissing van 12/04/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd VW SHOP BVBA (ondernemingsnummer 0549960108) geregistreerd als exploitant van een demonteercentrum voor afgedankte voertuigen dat niet ertoe gemachtigd is een vernietigingsattest af te leveren.


Autrement dit, si, avant l'enregistrement de l'acte, le receveur de l'enregistrement n'a pas reçu, ni la notification visée au § 3 de l'article 210bis, AR/CIR 1992, ni la déclaration visée par l'article 177, § 2, AR/CIR 1992, il doit enregistrer l'acte présenté, après, éventuellement, avoir subordonné l'enregistrement à la production d'un certificat émanant du fonctionnaire compétent de l'administration des Contributions directes constatant que le cédant n'est pas un contribuable assujetti à l'impôt des non-résidents.

Anders gezegd, indien, vóór de registratie van de akte, de ontvanger der registratie noch het bericht bedoeld in § 3 van artikel 210bis, KB/WIB 1992, noch de verklaring bedoeld in artikel 177, § 2, KB/WIB 1992, heeft ontvangen, moet hij de voorgelegde akte registreren na eventueel de registratie ondergeschikt te maken aan de overlegging van een getuigschrift dat uitgaat van de bevoegde ambtenaar van de administratie der Directe Belastingen en waarbij is vastgesteld dat de overdrager geen belastingplichtige is die onderworpen is aan de ...[+++]


En réponse à ma question écrite nº 3-4836 (Questions et Réponses nº 3-65, p. 6332), vous m'indiquiez qu'« outre leur mission purement fiscale, les receveurs de l'enregistrement sont tenus, en exécution de certaines dispositions du Code des droits de l'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et du Code des droits de succession, de délivrer à des personnes étrangères à l'administration des renseignements, certificats, copies ou extraits de leurs registres de formalité, des actes et déclarations enregistrés dans leur bureau et des décl ...[+++]

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nº 3-4836 (Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6332) antwoordt u dat, onverminderd hun louter fiscale opdracht, de ontvangers der registratie, in uitvoering van zekere bepalingen van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en het Wetboek der successierechten aan personen vreemd aan de administratie inlichtingen moeten geven en certificaten, afschriften of uittreksels uit hun formaliteitsregisters en uit akten van verklaringen in hun kantoor geregistreerd en uit de er ingediend ...[+++]


Comme sécurité complémentaire, l'arrêté royal du 28 mai 2004 prévoit que le numéro du passeport doit également être imprimé sur le certificat d'enregistrement définitif qui doit être collé dans le passeport et que toute modification de ce certificat, y compris les données d'identification du chien et de son propriétaire, est interdite.

Als bijkomende beveiliging is in het koninklijk besluit van 28 mei 2004 voorzien dat het nummer van het paspoort tevens moet afgedrukt worden op het definitieve registratiecertificaat dat in het paspoort gekleefd moet worden en dat elke wijziging van dit definitieve registratiecertificaat, dat de identificatiegegevens van de hond en zijn eigenaar bevat, verboden is.


Outre leur mission purement fiscale, les receveurs de l'enregistrement sont tenus, en exécution de certaines dispositions du Code des droits de l'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et du Code des droits de succession, de délivrer à des personnes étrangères à l'administration des renseignements, certificats, copies ou extraits de leurs registres de formalité, des actes et déclarations enregistrés dans leur bureau et des déclarations de succession y déposées.

Benevens hun louter fiscale opdracht, zijn de ontvangers van de registratie ertoe gehouden om, in uitvoering van sommige bepalingen van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der successierechten, aan personen vreemd aan de administratie inlichtingen, afschriften, kopieën of uittreksels af te leveren uit hun formaliteitsregisters, uit de akten en verklaringen en de aangiften van nalatenschap die in hun kantoor zijn geregistreerd of ingediend.


Pour toutes ces raisons, je préfère donner la priorité à plusieurs actions dont, entre autres, un enregistrement systématique de tous les certificats belges volés ou perdus dans la banque de données NSIS - National Schengen Information System -, sur la base de leur numéro de sécurité individuel, et la mise à disposition systématique du numéro de sécurité de chaque certificat aux services d'immatriculation et, indirectement, aux services de police et de justice des autres États membres de l'Union européenne qui aimeraient consulter lesdites données dans le ...[+++]

Om al deze redenen verkies ik prioriteit te geven aan onder meer de registratie van alle gestolen of verloren Belgische inschrijvingsbewijzen in de databank van het National Schengen Information System (NSIS) op basis van hun individueel veiligheidsnummer, en aan de systematische terbeschikkingstelling van het veiligheidsnummer van elke inschrijvingsbewijs aan de inschrijvingsdiensten en onrechtstreeks aan de politie- en justitiediensten van de andere Europese lidstaten die deze gegevens willen raadplegen in het kader van het EUCARIS-verdrag.


w