Art. 2. Pour la réexpidition d'autres Etats membres, chaque lot des produits visés à l'article 1, qui sont dérivés d'animaux abattus avant le 20 septembre 1999 ou d'oeufs pondus avant cette date et qui n'ont
pas fait l'objet d'analyses en vue de détecter des dioxines ou des PCB, doit ê
tre accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe C de la Décision 1999/788/CE de la Commission du 3 décembre 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par l
...[+++]es dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la consommation humaine ou animale.Art. 2. Voor de terugzending uit andere lidstaten moet elke partij van de producten bedoeld in artikel 1, die verkregen zijn van dieren die vóór 20 september 1999 zijn geslacht of van eieren die vóór die datum zijn gelegd en die niet op dioxinen of PCB's zijn onderzocht, vergezeld gaa
n van een bijkomend certificaat, afgeleverd door de bevoegde diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage C van de Beschikking 1999/788/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten, afkom
...[+++]stig van varkens en van pluimvee.