Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces initiatives devraient-elles » (Français → Néerlandais) :

8. Est-il opportun d'entreprendre des initiatives politiques visant à soutenir le projet euroméditerranéen, de façon à impliquer davantage l'opinion publique? 8.Si oui, quelles formes ces initiatives devraient-elles prendre?

8. Zijn politieke initiatieven ter ondersteuning van het euro-mediterraan project, zodat de publieke opinie er meer bij betrokken wordt, opportuun?


8. Est-il opportun d'entreprendre des initiatives politiques visant à soutenir le projet euroméditerranéen, de façon à impliquer davantage l'opinion publique? 8.Si oui, quelles formes ces initiatives devraient-elles prendre?

8. Zijn politieke initiatieven ter ondersteuning van het euro-mediterraan project, zodat de publieke opinie er meer bij betrokken wordt, opportuun?


Les initiatives devraient être étendues au secteur de l’aide à la jeunesse.

De initiatieven zouden moeten worden uitgebreid tot de sector van de jeugdbijstand.


Cette adaptation sera-t-elle réalisée en concertation avec le secteur? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions les voitures devraient-elles satisfaire?

Gebeurt de aanpassing in overleg met de sector? b) Zo ja, aan welke voorwaarden zouden de auto's moeten voldoen?


Tout d'abord, les entreprises en difficulté comme celles visées dans la loi LCE devraient elles-mêmes prendre l'initiative de se faire aider si c'est possible.

In eerste instantie zouden ondernemingen die in moeilijkheden zijn, zoals bedoeld in de WCO-wet, zelf het initiatief moeten nemen om zich te laten bijstaan als dit mogelijk is.


4. a) Estimez-vous, comme moi, que les tests existants de dépistage de la maladie de Lyme devraient être évalués et qu'une telle évaluation devrait être opérée au niveau européen? b) Envisagez-vous de prendre des initiatives à cet effet ou des initiatives ont-elles déjà été prises? c) Dans l'affirmative, lesquelles?

4. a) Bent u het ermee eens dat de huidige tests om de ziekte van Lyme op te sporen aan evaluatie toe zijn en dat dit best op Europees niveau wordt gevoerd? b) Overweegt u hiervoor acties te ondernemen of werden deze al genomen? c) Zo ja, welke?


Ainsi, les politiques commerciales et d'investissement devraient-elles bien davantage être subordonnées au respect de l'ensemble des normes sociales et des lois environnementales, tandis qu'elles devraient être rendues contraignantes pour toutes les entreprises internationales et leurs filiales.

Het handels- en het investeringsbeleid van een land zou dan dan ook veel meer moeten beantwoorden aan alle sociale normen en milieuwetten; deze zouden afdwingbaar moeten worden gemaakt voor alle internationale bedrijven en hun dochterondernemingen.


Celles-ci ne peuvent pas être pénalisées pour avoir pris ces initiatives, alors que d'autres communes, qui ont pris moins d'initiatives, devraient avoir besoin de subsides pour payer les panneaux variables.

Die gemeenten mogen daarvoor niet worden gestraft; andere gemeenten, die minder initiatief nemen, zouden subsidies nodig hebben om die variabele borden te betalen.


Ces initiatives devraient en particulier tenter de créer un cadre approprié pour les entreprises, mais aussi d'améliorer le savoir-faire en matière de gestion et de promouvoir les marchés, la transparence des marchés et l'environnement des entreprises.

De initiatieven zullen in het bijzonder streven naar het creëren van een passend kader waarbinnen de ondernemingen kunnen functioneren, beter management, bevordering van de markten, de transparantie van de markten en het ondernemingsklimaat.


5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?

5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces initiatives devraient-elles ->

Date index: 2022-06-21
w