Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces personnes lorsqu'elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadver ...[+++]

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’adoption de mesures en vertu de l’article 77, paragraphe 2, point e), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, visant à assurer l’absence de tout contrôle des personnes lorsqu’elles franchissent les frontières intérieures, est un élément constitutif de l’objectif de l’Union, énoncé à l’article 26, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, visant à mettre en place un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes est assurée.

Het uitwerken van maatregelen conform artikel 77, lid 2, onder e), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), om te garanderen dat bij de overschrijding van de binnengrenzen door personen geen grenstoezicht wordt uitgevoerd, maakt deel uit van de in artikel 26, lid 2, VWEU omschreven doelstelling van de Unie om een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd.


2. Chaque État membre veille à ce que toutes les données à caractère personnel, telles que les noms ou adresses de personnes, lorsqu'elles sont transmises, soient uniquement mises à disposition du personnel des autorités compétentes désignées conformément à l'article 6, paragraphe 2, et ne soient pas enregistrées dans la base de données nationale visée à l'article 6, paragraphe 4.

2. Elke lidstaat ziet erop toe dat alle persoonsgegevens, zoals namen of adressen van individuele personen, wanneer zij worden doorgezonden, alleen ter beschikking worden gesteld van het personeel van de overeenkomstig artikel 6, lid 2, aangewezen bevoegde autoriteiten en dat zij nooit in de in artikel 6, lid 4, vermelde gegevensbank worden opgeslagen.


(6) Étant donné que le régime des visas applicable aux réfugiés et apatrides instauré par le règlement (CE) n° 1932/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 modifiant le règlement (CE) n° 539/2001 ne s'applique pas à ces personnes lorsqu'elles résident au Royaume-Uni ou en Irlande, il y a lieu de clarifier la situation en ce qui concerne l'obligation de visa imposée à certains réfugiés et apatrides qui résident dans ces pays.

(6) Aangezien de visumvoorschriften voor personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen, waarin Verordening (EG) nr. 1932/2006 van de Raad van 21 december 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 voorziet, niet van toepassing zijn op deze personen als zij in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven, is het noodzakelijk dat de situatie met betrekking tot de visumplicht wordt verduidelijkt voor bepaalde personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen die in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven.


Dans l'affaire Melki, dans le contexte de l'adoption de mesures concernant l'absence de tout contrôle des personnes lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures, la Cour de justice a désigné l'article 77, paragraphe 2, plutôt que l'article 77, paragraphe 1, du traité FUE comme étant la base juridique remplaçant l'article 62 du traité CE.

In de zaak Melki, waarin het ging om maatregelen voor het achterwege laten van controles bij overschrijden van de binnengrenzen, noemde het Hof van Justitie artikel 77, lid 2, VWEU dat als rechtsgrondslag in de plaats kwam van artikel 62 EGV, en niet Artikel 77, lid 1, VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les règles de sécurité applicables pour la protection des personnes lorsqu'elles travaillent sur la voie ou à proximité,

de voorschriften ter beveiliging van personeel dat op of nabij het spoor werkzaam is,


Il s'agit ainsi de lever les obstacles techniques, juridiques et autres que peuvent rencontrer certaines personnes lorsqu'elles utilisent les services liés aux TIC

Het komt er derhalve op aan technische, juridische en andere obstakels die sommigen op hun weg kunnen vinden wanneer zij van ICT-diensten gebruik maken, uit de weg te ruimen.


L'adoption de mesures en vertu de l'article 62, point 1, du traité, visant à assurer l'absence de tout contrôle des personnes lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures est un élément constitutif de l'objectif de l'Union, énoncé à l'article 14 du traité, visant à mettre en place un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes est assurée.

Het uitwerken van maatregelen conform artikel 62, punt 1, van het Verdrag om te garanderen dat bij de overschrijding van de binnengrenzen door personen geen grenstoezicht wordt uitgevoerd, maakt deel uit van de in artikel 14 van het Verdrag omschreven doelstelling van de Unie om een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd.


Il s'agit ainsi de lever les obstacles techniques, juridiques et autres que peuvent rencontrer certaines personnes lorsqu'elles utilisent les services liés aux TIC *.

Zo moeten de technische, juridische en andere hinderpalen die bepaalde personen kunnen ondervinden wanneer zij van ICT-diensten gebruik maken, uit de weg worden geruimd *.


. demande au Conseil d'adopter au plus vite les mesures visant à assurer, conformément à l'article 62 TCE (ex article 73 J), l'absence de tout contrôle des personnes lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures;

12. verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk die maatregelen te nemen welke nodig zijn om overeenkomstig artikel 62 EGV (ex art. 73 J) te waarborgen dat personen bij het overschrijden van de binnengrenzen niet gecontroleerd worden;


II. 6. demande au Conseil d'adopter au plus vite les mesures visant à assurer, conformément à l'article 73 J TCE ( futur article 62 TCE) , l'absence de tout contrôle des personnes lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures;

II. 6 verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk de maatregelen te nemen welke nodig zijn om overeenkomstig artikel 73 J EGV (toekomstig artikel 62 EGV) te waarborgen dat personen bij het overschrijden van de binnengrenzen niet gecontroleerd worden;




D'autres ont cherché : ces personnes lorsqu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces personnes lorsqu'elles ->

Date index: 2021-12-31
w