Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Cessation d'activité
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Cessation de paiements
Cessation des paiements
Critiquer d'autres auteurs
Défaillance
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Suspension des paiements
état de cessation de paiement

Vertaling van "cessation à l'auteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements

staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que les différentes parties au conflit du Soudan du Sud ont engagé, le 7 janvier 2014, des négociations à Addis-Abeba, sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD); qu'en dépit des accords de cessation des hostilités déjà conclus, dont le dernier en date est l'accord de cessez-le-feu signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba, et malgré les efforts persévérants déployés par l'IGAD pour aboutir, par la négociation, au règlement politique du conflit, les combats se poursuivent, dans un mépris total du droit international humanitaire et des droits de l'homme, les ...[+++]

H. overwegende dat de verschillende partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de Intergovernmental Authority on Development (IGAD); overwegende dat er, ondanks eerdere overeenkomsten om de vijandelijkheden te staken, waarvan de overeenkomst die op 2 februari 2015 is ondertekend in Addis Abeba de meest recente was en de niet-aflatende pogingen van de IGAD om te onderhandelen over een politieke oplossing van het conflict, nog steeds wordt gevochten, waarbij volledig voorbijgegaan wordt aan de internationale mensenrechten en het humanit ...[+++]


H. considérant que les différentes parties au conflit du Soudan du Sud ont engagé, le 7 janvier 2014, des négociations à Addis-Abeba, sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD); qu'en dépit des accords de cessation des hostilités déjà conclus, dont le dernier en date est l'accord de cessez-le-feu signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba, et malgré les efforts persévérants déployés par l'IGAD pour aboutir, par la négociation, au règlement politique du conflit, les combats se poursuivent, dans un mépris total du droit international humanitaire et des droits de l'homme, les ...[+++]

H. overwegende dat de verschillende partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de Intergovernmental Authority on Development (IGAD); overwegende dat er, ondanks eerdere overeenkomsten om de vijandelijkheden te staken, waarvan de overeenkomst die op 2 februari 2015 is ondertekend in Addis Abeba de meest recente was en de niet-aflatende pogingen van de IGAD om te onderhandelen over een politieke oplossing van het conflict, nog steeds wordt gevochten, waarbij volledig voorbijgegaan wordt aan de internationale mensenrechten en het humanita ...[+++]


1. L’article 87, §1er, alinéas 1er et 2, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins prévoit que les présidents des tribunaux de première instance et de commerce peuvent constaterl'existence et peuvent ordonner la cessation de toute atteinte au droit d'auteur ou à un droit voisin.

1. Artikel 87, §1, 1ste en 2de lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten bepaalt dat de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en van koophandel het bestaan van elke inbreuk op het auteursrecht of een naburig recht kunnen vaststellen en de staking hiervan kunnen bevelen.


Toute action en cessation d'une atteinte au droit d'auteur, aux droits voisins ou au droit des producteurs de base de données, visée à l'article XVII. 14, § 3, qui a également pour objet la cessation d'un acte visé à l'article XVII. 1 ou à l'article 18 de la loi du 2 août 2002 relative à la publicité trompeuse et à la publicité comparative, aux clauses abusives et aux contrats à distance en ce qui concerne les professions libérales, est portée exclusivement devant le président du tribunal compétent en vertu de l'article XVII. 14, § 3.

Elke vordering tot staking voor het beëindigen van het auteursrecht, de naburige rechten of het recht van de producenten van databanken, beoogt in artikel XVII. 14, § 3, die ook de staking tot voorwerp heeft van een handeling bedoeld in artikel XVII. 1 of in artikel 18 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de misleidende en vergelijkende reclame, de onrechtmatige bedingen en de op afstand gesloten overeenkomsten inzake de vrije beroepen, wordt uitsluitend voor de voorzitter van de krachtens artikel XVII. 14, § 3, bevoegde rechtbank gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. XVII. 15. § 1 . Toute action en cessation d'une atteinte à un droit de propriété intellectuelle à l'exception du droit des brevets, y compris le droit relatif aux certificats complémentaires de protection, du droit d'auteur, du droit voisin ou du droit des producteurs de base de données, visée à l'article XVII. 14, § 1 , qui a également pour objet la cessation d'un acte visé à l'article XVII. 1 ou à l'article 18 de la loi du 2 août 2002 relative à la publicité trompeuse et à la publicité comparative, aux clauses abusives et aux ...[+++]

Art. XVII. 15. § 1. Elke vordering tot staking voor het beëindigen van een inbreuk op een intellectueel eigendomsrecht met uitzondering van het octrooirecht, met inbegrip van het recht betreffende aanvullende beschermingscertificaten, het auteursrecht, naburige recht of het recht van de producenten van databanken, beoogt in artikel XVII. 14, § 1, die ook de staking tot voorwerp heeft van een handeling bedoeld in artikel XVII. 1 of in artikel 18 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de misleidende en vergelijkende reclame, de onrechtmatige bedingen en de op afstand gesloten overeenkomsten inzake de vrije beroepen, wordt uitsluiten ...[+++]


§ 1 . Lorsque le juge constate une atteinte à un brevet d'invention, à un certificat complémentaire de protection, à un droit d'obtenteur, à un droit d'auteur, à un droit voisin, au droit d'un producteur de bases de données ou au droit sur une topographie d'un produit semi-conducteur, il ordonne la cessation de celle-ci à tout auteur de l'atteinte.

§ 1. Wanneer de rechter een inbreuk op een uitvindingsoctrooi, een aanvullend beschermingscertificaat, een kwekersrecht, een auteursrecht, een naburig recht, het recht van een producent van databanken of het recht op een topografie van halfgeleiderproducten vaststelt, beveelt hij tegenover elke inbreukmaker de staking van deze inbreuk.


4° dans le § 2, alinéa 1 , les mots « la cessation dans » sont remplacés par les mots « la cessation à l'auteur dans »;

4° in § 2, eerste lid, worden de woorden " beveelt hij de staking" vervangen door de woorden " beveelt hij aan de dader de staking" ;


§ 1. Lorsque le juge constate une atteinte au droit d'auteur ou à un droit voisin, il ordonne la cessation de celle-ci à tout auteur de l'atteinte.

§ 1. Wanneer de rechter een inbreuk op het auteursrecht of een naburig recht vaststelt, beveelt hij tegenover elke inbreukmaker de staking van deze inbreuk.


En matière de droit d'auteur, la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, organise une action qui permet d'obtenir la constatation et la cessation de toute atteinte au droit d'auteur ou à un droit voisin.

Inzake auteursrecht regelt de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, een vordering die toelaat de vaststelling en de stopzetting te bekomen van elke inbreuk op het auteursrecht of een naburig recht.


2. condamne énergiquement tous les actes de terrorisme visant la population israélienne et invite le Président Arafat et les autorités palestiniennes à tout mettre en œuvre pour obtenir la cessation immédiate des actes de violence, pour en traduire les auteurs en justice et pour mettre un terme à tout soutien direct ou indirect au terrorisme;

2. laakt alle terroristische acties tegen het Israëlische volk en verzoekt president Arafat en de Palestijnse autoriteiten alles in het werk te stellen om de gewelddadigheden onmiddellijk te beëindigen, de daders voor de rechter te brengen en elke directe of indirecte vorm van ondersteuning van de terreur te stoppen;


w