Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cessent d'insister » (Français → Néerlandais) :

4. condamne la mesure arbitraire consistant à interdire l'accès au territoire russe à des figures politiques et à des fonctionnaires de l'Union, et souligne que les dirigeants russes ne cessent d'enfreindre le droit international, qu'ils bafouent les normes internationales et qu'ils s'emploient à empêcher toute transparence; estime que cette mesure est contreproductive et fragilise davantage encore la communication entre l'Union et la Russie; insiste sur le fait que les figures politiques et les fonctionnaires de l'Union concernés p ...[+++]

4. veroordeelt de willekeurige maatregel om Europese politici en ambtenaren de toegang tot het Russische grondgebied te ontzeggen, en benadrukt dat de Russische leiders herhaaldelijk het internationaal recht met voeten treden, universele normen schenden en transparantie in de weg staan; is van mening dat dit contraproductief is en nefast is voor de reeds zwakke communicatiekanalen tussen de Europese Unie en Rusland; benadrukt dat de geviseerde Europese politici en ambtenaren op de hoogte moeten worden gebracht van de redenen voor het ontzeggen van toegang tot het Russische grondgebied en het recht moeten hebben om beroep aan te tekenen ...[+++]


L'ambassadeur ne nie pas que la Bulgarie connaît des difficultés, mais insiste sur les progrès constants qui ne cessent d'être engrangés.

De ambassadeur ontkent niet dat er moeilijkheden zijn in Bulgarije, maar er is voortdurende vooruitgang.


L'ambassadeur ne nie pas que la Bulgarie connaît des difficultés, mais insiste sur les progrès constants qui ne cessent d'être engrangés.

De ambassadeur ontkent niet dat er moeilijkheden zijn in Bulgarije, maar er is voortdurende vooruitgang.


9. invite tous les acteurs internationaux à sincèrement soutenir le processus de Genève à ce stade critique; déplore le retrait de l'invitation à l'Iran à prendre part aux pourparlers de Genève; exhorte les parrains dans cette région, notamment l'Arabie saoudite et l'Iran, à renoncer à leurs positions improductives et à s'engager activement dans un processus de désescalade; insiste pour que cessent immédiatement toutes les livraisons d'armes et tout soutien logistique ou financier au régime syrien comme aux groupes rebelles responsables d'atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire ...[+++]

9. dringt er bij alle internationale actoren op aan het proces van Genève in deze kritieke fase ook echt te steunen; betreurt dat Iran is geschrapt van de lijst van genodigden voor de onderhandelingen in Genève; dringt er bij de regionale sponsors, met name Saudi-Arabië en Iran, op aan hun starre standpunten los te laten en actief mee te werken aan een proces van de-escalatie; dringt erop aan dat alle wapenleveringen en logistieke en financiële steun aan het Syrische regime en aan rebellengroeperingen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht onmiddellijk worden gestaakt;


81. met en exergue le fait que toute nouvelle coupe dans les crédits administratifs de la section III au titre de 2012, notamment dans les lignes de dépenses d'appui administratif (anciennes lignes BA), peut avoir un effet négatif sur la mise en œuvre des programmes, notamment au regard des nouvelles tâches dévolues à l'Union au lendemain de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; insiste pour que les économies résultant d'une révision à la baisse des dépenses d'appui administratif demeurent dans l'enveloppe financière du programme correspondant, afin d'améliorer les résultats sur le terrain; met, par ailleurs, l'accent sur le fait ...[+++]

81. benadrukt dat verdere kortingen op de administratieve kredieten in Afdeling III, met inbegrip van de lijnen met uitgaven voor administratieve ondersteuning (de voormalige BA-lijnen), ten koste kunnen gaan van de uitvoering van de programma's, vooral gezien de nieuwe taken van de EU die voortvloeien uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat de besparingen die ontstaan door lagere uitgaven voor administratieve ondersteuning, binnen de voor de programma's beschikbare bedragen voor een betere levering ter plekke blijven; onderstreept ook dat zolang de bevoegdheden van de EU blijven toenemen, deze ontwikkeli ...[+++]


80. met en exergue le fait que toute nouvelle coupe dans les crédits administratifs de la section III au titre de 2012, notamment dans les lignes de dépenses d'appui administratif (anciennes lignes BA), peut avoir un effet négatif sur la mise en œuvre des programmes, notamment au regard des nouvelles tâches dévolues à l'Union au lendemain de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; insiste pour que les économies résultant d'une révision à la baisse des dépenses d'appui administratif demeurent dans l'enveloppe financière du programme correspondant, afin d'améliorer les résultats sur le terrain; met, par ailleurs, l'accent sur le fait ...[+++]

80. benadrukt dat verdere kortingen op de administratieve kredieten in Afdeling III, met inbegrip van de lijnen met uitgaven voor administratieve ondersteuning (de voormalige BA-lijnen), ten koste kunnen gaan van de uitvoering van de programma's, vooral gezien de nieuwe taken van de EU die voortvloeien uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat de besparingen die ontstaan door lagere uitgaven voor administratieve ondersteuning, binnen de voor de programma's beschikbare bedragen voor een betere levering ter plekke blijven; onderstreept ook dat zolang de bevoegdheden van de EU blijven toenemen, deze ontwikkeli ...[+++]


demande au gouvernement du Zimbabwe de renoncer immédiatement aux frais de renouvellement de bail imposés arbitrairement, que les habitants n'ont tout simplement pas les moyens de payer; insiste, à cet égard, pour que les autorités du Zimbabwe cessent d'utiliser les lois sur l'affectation des terres associées à des expulsions forcées pour des gains politiques, comme ce fut le cas lors de la campagne de 2005 pour l'opération Murambatsvina; demande dès lors au gouvernement du Zimbabwe de développer une politique du logement qui répond ...[+++]

verzoekt de regering van Zimbabwe onmiddellijk af te zien van de willekeurig opgelegde kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten, die bewoners eenvoudigweg niet kunnen voldoen; dringt er in dit verband op aan dat de Zimbabwaanse autoriteiten de wetgeving inzake ruimtelijke ordening, gepaard met gedwongen uitzettingen, niet langer gebruiken voor partijpolitiek gewin, zoals in 2005 het geval was tijdens Operatie Murambatsvina; vraagt de regering van Zimbabwe daarom een huisvestingsbeleid te ontwikkelen dat in de behoeften van de bewoners voorziet, in overleg met de slachtoffers van gedwongen uitzetting;


2. demande au gouvernement du Zimbabwe de renoncer immédiatement aux frais de renouvellement de bail imposés arbitrairement, que les habitants n'ont tout simplement pas les moyens de payer; insiste, à cet égard, pour que les autorités du Zimbabwe cessent d'utiliser les lois sur l'affectation des terres associées à des expulsions forcées pour des gains politiques, comme ce fut le cas lors de la campagne de 2005 pour l'opération Murambatsvina; demande dès lors au gouvernement du Zimbabwe de développer une politique du logement qui rép ...[+++]

2. verzoekt de regering van Zimbabwe onmiddellijk af te zien van de willekeurig opgelegde kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten, die bewoners eenvoudigweg niet kunnen voldoen; dringt er in dit verband op aan dat de Zimbabwaanse autoriteiten de wetgeving inzake ruimtelijke ordening, gepaard met gedwongen uitzettingen, niet langer gebruiken voor partijpolitiek gewin, zoals in 2005 het geval was tijdens Operatie Murambatsvina; vraagt de regering van Zimbabwe daarom een huisvestingsbeleid te ontwikkelen dat in de behoeften van de bewoners voorziet, in overleg met de slachtoffers van gedwongen uitzetting;


À l'occasion de cette annonce, la Commission européenne a exprimé son "étonnement" devant le fait que les États-Unis, qui ne cessent d'insister auprès des membres de l'OMC pour qu'ils libéralisent leurs marchés, ont choisi d'appliquer une des mesures les plus restrictives des échanges et ce, de surcroît, de façon discriminatoire et disproportionnée, puisque le quota de l'Australie de 28 315 tonnes a été fixé au niveau des exportations de 1997 et que d'autres pays tels que le Canada ont été complètement épargnés par la mesure.

Naar aanleiding van die mededeling heeft de Europese Commissie er haar "verbazing" over uitgedrukt dat uitgerekend de VS, die WTO-leden er voortdurend toe aanzetten hun markten te liberaliseren, besluiten één van de meest handeslbeperkende maatregelen toe te passen op een, bovendien, discriminerende en onevenredige manier aangezien het contingentgedeelte voor Australië is gesteld op 28 315 ton, de door dat land in 1997 uitgevoerde hoeveelheid, en andere landen, zoals Canada, volledig van de maatregel zijn uitgesloten.


Dans la ligne de la résolution déposée au Sénat et à la Chambre par les groupes CD&V, je me rallie à tous ceux qui ne cessent d'insister depuis des jours pour un cessez-le-feu immédiat dans la perspective d'une paix plus durable, pour que l'on puisse discuter, entre autres, du retrait des troupes israéliennes de Gaza, de l'ouverture des frontières, de la suppression de l'embargo, de la reconnaissance des frontières territoriales de Gaza, de l'arrêt des tirs de roquettes depuis Gaza, du contrôle du trafic d'armes depuis l'Égypte, de la reconnaissance par le Hamas de l'État indépendant d'Israël, du rôle des Palestiniens à l'égard de la Cis ...[+++]

In de lijn van de resolutie die de CD&V- fracties in de Senaat en in de Kamer hebben ingediend, sluit ik mij aan bij al diegenen die al dagenlang aandringen op een onmiddellijk staakt-het-vuren in het perspectief van een meer duurzame vrede waarbij onder meer gepraat kan worden over volgende punten: de terugtrekking van de Israëlische troepen uit Gaza, de openstelling van de grenzen, de opheffing van het embargo, de erkenning van de territoriale grenzen van Gaza, de stopzetting van de raketaanvallen vanuit Gaza, de controle op de wapensmokkel vanuit Egypte, de erkenning door Hamas van de onafhankelijke Israëlische staat, de rol van de Pa ...[+++]




D'autres ont cherché : russes ne cessent     russie insiste     qui ne cessent     insiste     pour que cessent     désescalade insiste     l'union ne cessent     lisbonne insiste     zimbabwe cessent     payer insiste     cessent d'insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessent d'insister ->

Date index: 2023-11-16
w