Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "cette catégorie d'intermédiaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


les catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure

de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour de justice a jugé que cette notion de « temps de travail » doit « être appréhendée par opposition à la période de repos, ces deux notions étant exclusives l'une de l'autre » (CJUE, 3 octobre 2000, C-303/98, Simap, point 47; Jaeger, précité, point 48; Dellas e.a., précité, point 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), précité, point 25) et que les directives « ne prévoi [en]t pas de catégorie intermédiaire entre les périodes de travail et celles de repos » (CJUE, Dellas e.a., précité, ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dat begrip « arbeidstijd » moet staan « tegenover de rusttijd [...], welke twee begrippen elkaar uitsluiten » (HvJ, 3 oktober 2000, C-303/98, Simap, punt 47; Jaeger, voormeld, punt 48; Dellas e.a., voormeld, punt 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 25) en dat de richtlijnen « niet voorzie [n] in een tussencategorie tussen arbeidstijden en rusttijden » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 26).


C'est à cette catégorie intermédiaire de justiciables que le projet de loi entend plus particulièrement apporter une solution à la fois équilibrée et raisonnable, qui permette à chacun d'enfin voir consacré dans les faits un droit fondamental qui lui est reconnu par la Constitution.

Het wetsontwerp wil voor die tussencategorie van rechtzoekenden een oplossing bieden die evenwichtig en redelijk is, zodat voor eenieder een fundamenteel recht dat hij krachtens de Grondwet heeft, in de feiten wordt bevestigd.


Seuls quelques pays européens ont adopté une catégorie intermédiaire entre les travailleurs indépendants et les salariés. L'objectif principal d'une telle régularisation est de garantir une meilleure protection à cette catégorie intermédiaire, sans toutefois les assimiler aux salariés.

Slechts enkele Europese landen kennen een tussencategorie tussen zelfstandigen en werknemers. Het voornaamste doel van een dergelijke regelgeving is het garanderen van een betere bescherming voor deze tussencategorie zonder deze echter op een lijn te stellen met werknemers.


Cette superficie inclut également les zones des caisses, les zones qui se trouvent derrière les caisses et le hall d'entrée; 8° zone pauvre en commerces : une zone délimitée dans un règlement communal ou provincial sur l'urbanisme ou un plan d'exécution spatial communal ou provincial où des limitations sont imposées au commerce de détail par l'intermédiaire de prescriptions urbanistiques; Art. 3. Pour l'application du présent décret, les catégories suivantes sont consid ...[+++]

Die oppervlakte omvat eveneens de kassazones, de zones die zich achter de kassa's bevinden en de inkomruimte; 8° winkelarm gebied : een gebied afgebakend in een provinciale of gemeentelijke stedenbouwkundige verordening of een provinciaal of gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan waar via stedenbouwkundige voorschriften beperkingen aan de kleinhandel worden opgelegd. Art. 3. Voor de toepassing van dit decreet worden volgende categorieën als categorieën van kleinhandelsactiviteiten beschouwd : 1° verkoop van voeding; 2° verkoop van goederen voor persoonsuitrusting; 3° verkoop van planten, bloemen en goederen voor land- en tuinbouw; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, des contrôles sont effectués au moins une fois par an, sauf si un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts, et 4° ils notifient à la Commission et aux autres Etats membres, par l'intermédiaire du comité visé à l'article 21 de la Directive 2000/60/CE, les substances pour lesquelles des NQE ont été établies conformément au point 2°, les raisons motivant le recours à cette approche et les fondements de ce recours, les autres NQE établies, y compris les données et la méthode ...[+++]

De monitoring geschiedt evenwel minstens eenmaal per jaar, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen, en 4° stellen zij de Commissie en de andere lidstaten via het in artikel 21 van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde comité in kennis van de stoffen waarvoor MKN overeenkomstig 2° zijn vastgesteld, vermelden zij de motivering en de uitgangspunten voor de toepassing van deze aanpak, de vastgestelde alternatieve MKN, met inbegrip van de gegevens en de methode waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren waarvoor zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en de m ...[+++]


a) L'article 391quinquies du Code pénal, inséré par la loi précitée du 24 avril 2003, n'incrimine pas le fait, pour un intermédiaire non agréé, d'obtenir pour autrui une adoption contrevenant aux dispositions de la loi, notamment en ce qui concerne le consentement de l'adopté ou des personnes exerçant ses droits; pour cette catégorie d'intermédiaires, la seule infraction prévue est celle de n'être pas agréé.

a) Artikel 39lquinquies van het Strafwetboek, ingevoegd bij de voornoemde wet van 24 april 2003, stelt het als niet-erkend tussenpersoon voor een derde een adoptie verkrijgen die strijdig is met het bepaalde in de wet, inzonderheid wat betreft de instemming van de geadopteerde of van de personen die zijn rechten uitoefenen, niet strafbaar; voor die categorie van tussenpersonen bestaat het enige strafbaar gestelde feit erin niet erkend te zijn.


a) L'article 391quinquies du Code pénal, inséré par la loi précitée du 24 avril 2003, n'incrimine pas le fait, pour un intermédiaire non agréé, d'obtenir pour autrui une adoption contrevenant aux dispositions de la loi, notamment en ce qui concerne le consentement de l'adopté ou des personnes exerçant ses droits; pour cette catégorie d'intermédiaires, la seule infraction prévue est celle de n'être pas agréé.

a) Artikel 39lquinquies van het Strafwetboek, ingevoegd bij de voornoemde wet van 24 april 2003, stelt het als niet-erkend tussenpersoon voor een derde een adoptie verkrijgen die strijdig is met het bepaalde in de wet, inzonderheid wat betreft de instemming van de geadopteerde of van de personen die zijn rechten uitoefenen, niet strafbaar; voor die categorie van tussenpersonen bestaat het enige strafbaar gestelde feit erin niet erkend te zijn.


En outre, sans préjudice des dispositions des articles 8 et 9, un intermédiaire n'est inscrit dans la catégorie « courtiers en services bancaires et en services d'investissement » et ne peut rester inscrit dans cette catégorie qu'à condition qu'il exerce ses activités professionnelles en dehors de tout contrat d'agence exclusive ou de tout autre engagement juridique lui imposant de placer la totalité ou une partie déterminée de sa production auprès d'une entreprise régleme ...[+++]

Onverminderd het bepaalde bij de artikelen 8 en 9, wordt een tussenpersoon bovendien slechts ingeschreven in de categorie « makelaars in bank- en beleggingsdiensten » en wordt zijn inschrijving in deze categorie slechts gehandhaafd, op voorwaarde dat hij zijn beroepswerkzaamheden uitoefent buiten elke exclusieve agentuurovereenkomst of elke andere juridische verbintenis die hem verplicht zijn hele productie of een bepaald deel ervan te plaatsen bij een bepaalde gereglementeerde onderneming.


En outre, sans préjudice des dispositions des articles 8 et 9, une intermédiaire n'est inscrit dans la catégorie « courtiers en services bancaires et en services d'investissement » et ne peut rester inscrit dans cette catégorie qu'à condition qu'il exerce ses activités professionnelles en dehors de tout contrat d'agence exclusive ou de tout autre engagement juridique lui imposant de placer la totalité ou une partie déterminée de sa production auprès d'une entreprise réglem ...[+++]

Onverminderd het bepaalde bij de artikelen 8 en 9, wordt een tussenpersoon bovendien slechts ingeschreven in de categorie « makelaars in bank- en beleggingsdiensten » en wordt zijn inschrijving in deze categorie slechts gehandhaafd, op voorwaarde dat hij zijn beroepswerkzaamheden uitoefent buiten elke exclusieve agentuurovereenkomst of elke andere juridische verbintenis die hem verplicht zijn hele productie of een bepaald deel ervan te plaatsen bij een bepaalde gereglementeerde onderneming.


Étant donné que la principale question, à savoir l’intégration de ce qui est communément qualifié de nouvelle catégorie intermédiaire de régions, reste encore à résoudre, j’inviterai à cet égard M. le commissaire ainsi que la Commission européenne dans son ensemble à nous communiquer dès que possible tous les détails qui demeurent encore flous concernant la création de cette catégorie de régions, et notamment les aspects et les effets financiers, cette question ayant trait au développement futur des régions dans l’ensemble de l’Union ...[+++]

Aangezien het belangrijkste probleem, namelijk de integratie van hetgeen algemeen bekendstaat als de nieuwe tussencategorie van regio's, in dat opzicht nog steeds niet is opgelost, wil ik een oproep doen aan de commissaris en de Europese Commissie als geheel om ons zo spoedig mogelijk opheldering te verschaffen omtrent alle details die nog onduidelijk zijn over de totstandbrenging van deze categorie van regio's, met name de financiële aspecten en effecten, aangezien dit probleem de toekomstige ontwikkeling van regio's in de hele Europese Unie betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette catégorie d'intermédiaires ->

Date index: 2021-07-14
w