Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette constatation est effectuée

Traduction de «cette constatation s'inscrit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation

zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen


cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit


cette constatation est effectuée

deze vaststelling geschiedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une personne ne réside plus à l'adresse où elle est inscrite et qu'il s'avère impossible de constater la nouvelle résidence principale, le collège des bourgmestre et échevins peut décider de radier d'office cette personne des registres, avec pour résultat qu'elle ne disposera plus d'adresse officielle.

Dit betekent dat die persoon geen officieel adres meer heeft.


AC. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations u ...[+++]

AC. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan "handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties"; anderzijds overwegende dat, indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat een persoon een dergelijk misdrijf heeft begaan of zich schuldig heeft ...[+++]


AA. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations u ...[+++]

AA. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan "handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties"; anderzijds overwegende dat, indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat een persoon een dergelijk misdrijf heeft begaan of zich schuldig heeft ...[+++]


Cette question s'inscrit dès lors dans le suivi que le Sénat a souhaité donner à ses constations et recommandations.

Deze vraag kadert dan ook in de follow-up die de Senaat aan zijn vaststellingen en aanbevelingen wenste te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. prend acte de la proposition de budget 2016 de la Commission concernant les crédits de paiement; constate le montant inscrit de 720 647 758 EUR à la rubrique 2 du CFP correspondant à une diminution de 24,9 % par rapport à l'exercice budgétaire précédant; constate que cette diminution de 238 621 588 EUR en valeur correspond essentiellement à une augmentation des crédits de 2015 visant à aborder les demandes de paiements provenant du Fonds européen pour la pêche (FEP);

12. neemt nota van de door de Commissie in haar ontwerpbegroting voor 2016 voorgestelde betalingskredieten; constateert dat het bedrag van 720 647 758 EUR in rubriek 2 van het MFK 24,9 % lager ligt dan in het vorige begrotingsjaar; constateert dat deze verlaging van 238 621 588 EUR in grote lijnen overeenkomt met een verhoging van de kredieten in 2015 die tot doel heeft te voldoen aan de van het Europees Visserijfonds (EVF) afkomstige betalingsverzoeken;


Il n'y a pas de données statistiques sur ce sujet mais si les inspecteurs sociaux constatent, lors d'enquêtes relatives aux détachements de longue durée de travailleurs venant d'un autre État membre, que ces derniers n'étaient pas inscrits dans les registres de la population de la commune belge dans laquelle ils séjournaient, cette information sera transmis aux services de police.

Er worden geen statistische gegevens hierover bijgehouden, maar wanneer door sociaal inspecteurs tijdens controles, met betrekking tot langdurige detacheringen van werknemers die uit een andere Lidstaat komen, vastgesteld wordt dat deze laatsten niet ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van de Belgische gemeente waar zij verbleven, dan wordt de informatie doorgestuurd naar de politiediensten.


Entre-temps, une initiative législative a été prise à cette fin en 2013 et celle-ci dispose que: "Les personnes qui s'établissent dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que l'a constaté l'instance judiciaire ou administrative habilitée à ce faire, ne peuvent être inscrites qu'à titre provisoire par la commune aux re ...[+++]

Ondertussen is hiertoe in 2013 een wetsinitiatief genomen dat stelt dat: "De personen die zich vestigen in een woning waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van de veiligheid, de gezondheid, het urbanisme of de ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, kunnen enkel door de gemeente voorlopig worden ingeschreven in de bevolkingsregisters.


E. considérant que la conclusion de l'accord d'association n'est pas une fin en soi, mais s'inscrit dans le cadre plus vaste de renforcement de la perspective européenne de la République de Moldavie sur les plans économique, politique et social; considérant que l'introduction d'un régime d'exemption de visa pour les citoyens moldaves, la conclusion d'accords dans les domaines de l'aviation, de l'agriculture et de la protection civile, la participation de la République de Moldavie aux agences et programmes de l'Union, la coopération à la politique de s ...[+++]

E. overwegende dat de sluiting van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar onderdeel is van een breder proces om de Europese dimensie van de Republiek Moldavië in politiek, economisch en maatschappelijk opzicht te versterken; overwegende dat de lancering van de visumvrije regeling voor Moldavische burgers, de sluiting van overeenkomsten op het gebied van luchtvaart, landbouw en civiele bescherming betreffende de deelname van de Republiek Moldavië aan EU-agentschappen en programma's en betreffende samenwerking inzake het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, en met name de ondertekening van de associatieovereenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië, een tastbare uiting van dit proces zijn; overwegende dat met het oo ...[+++]


2. Si une mutuelle omet d'interrompre la prescription d'une action en récupération d'une prestation payée indûment avant que cette prestation ne soit inscrite sur le "compte spécial" et si le Service de contrôle administratif de l'INAMI constate cette infraction dans le délai de prescription fixé à l'article 174, 8° de la loi du 14 juillet 1994 (autrement dit, une sanction administrative peut encore être appliquée), comment le traitement comptable de la prestation payée indûment s'effectue-t-i ...[+++]

2. Indien een ziekenfonds nalaat de verjaring van een vordering tot terugvordering van een ten onrechte betaald bedrag te stuiten vooraleer het geboekt werd op de zogenaamde "bijzondere rekening" en de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV stelt binnen de verjaringstermijn zoals bepaald in artikel 174, 8° van de wet van 14 juli 1994 deze inbreuk vast (met andere woorden er kan nog een administratieve sanctie opgelegd worden), hoe geschiedt dan de boekhoudkundige verwerking van het ten onrechte betaalde bedrag?


A. vivement préoccupé de constater que le Sénat américain a adopté une attitude irresponsable en ne ratifiant pas le CTBT et prenant note des conséquences négatives que cette décision est susceptible d'entraîner, eu égard notamment à la course aux armements; soulignant que cette décision s'inscrit violemment en faux contre le rôle de chef de file que jouent les États-Unis dans la construction d'un monde plus responsable et interd ...[+++]

A. met ernstige zorg kennisnemend van de onverantwoordelijke opstelling die de Amerikaanse Senaat heeft gekozen door het Kernstopverdrag niet te ratificeren, en de negatieve gevolgen die dit besluit met zich kan brengen, met name voor de wapenwedloop; onderstrepend dat dit besluit volstrekt haaks staat op de leidinggevende rol die de Verenigde Staten op zich hebben genomen bij het bouwen aan een wereld met meer verantwoordelijkheidsbesef en onderlinge afhankelijkheid,




D'autres ont cherché : cette constatation est effectuée     cette constatation s'inscrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette constatation s'inscrit ->

Date index: 2021-11-25
w