Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette disposition n'est applicable que si

Vertaling van "cette disposition l'attribution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


cette disposition n'est applicable que si

deze bepaling is slechts van toepassing indien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette attribution de nouveaux droits au paiement devrait rester fondée, en règle générale, sur le nombre d'hectares admissibles à la disposition des agriculteurs au cours de la première année de mise en œuvre du régime.

Die toewijzing van nieuwe betalingsrechten dient in de regel nog wel te berusten op het aantal subsidiabele hectaren waarover landbouwers in het eerste jaar van toepassing van de regeling beschikken.


« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promoti ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétence structurelle, compétence de la Cour de cassation en matière de demandes d'annulation des règlements du Conseil général de l'Ordre national des avocats), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.

Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidswijzigende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor de vorderingen tot nietigverklaring van de reglementen van de algemene raad van de Nationale Orde van advocaten), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.


Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétence structurelle, compétence de la Cour de cassation en matière de demandes d'annulation des règlements du Conseil général de l'Ordre national des avocats), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.

Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidswijzigende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor de vorderingen tot nietigverklaring van de reglementen van de algemene raad van de Nationale Orde van advocaten), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétences structurelle (compétence de la Cour de cassation pour une série de pourvois en cassation spécifiques), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.

Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidstoewijzende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor een reeks van specifieke voorzieningen in Cassatie), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.


Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétence structurelle, compétence de la Cour de cassation en matière de demandes d'annulation des règlements du Conseil général de l'Ordre national des avocats), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution.

Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidswijzigende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor de vorderingen tot nietigverklaring van de reglementen van de algemene raad van de Nationale Orde van advocaten), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.


Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétences structurelle (compétence de la Cour de cassation pour une série de pourvois en cassation spécifiques), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution.

Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidstoewijzende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor een reeks van specifieke voorzieningen in Cassatie), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.


En ce que la Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, cette disposition ne prévoyant aucun contrôle de l'intérêt de l'enfant dans l'attribution du nom, la question préjudicielle ne porte pas sur un point de droit tranché par l'arrêt n° 2/2016. La Cour répond ...[+++]

In zoverre het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, omdat die bepaling in geen enkele toetsing van het belang van het kind bij de naamgeving voorziet, wordt een rechtsvraag voorgelegd die verschilt van die welke bij het arrest nr. 2/2016 is beslecht. Het Hof antwoordt in die mate op de prejudiciële vraag.


La Commission peut invoquer la procédure prévue aux paragraphes 2 à 5 lorsque, avant la conclusion d’un contrat, elle considère qu’une violation grave du droit communautaire en matière de marchés a été commise au cours d’une procédure d’attribution de contrat relevant du champ d’application de la directive 2014/25/UE ou de la directive 2014/23/UE ou en ce qui concerne l’article 26, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE pour les entités adjudicatrices auxquelles cette disposition s’applique».

De Commissie kan de procedure voorzien in de leden 2 tot en met 5 hanteren wanneer zij, vóór de sluiting van een overeenkomst, van oordeel is dat er een ernstige inbreuk op de Uniewetgeving inzake overheidsopdrachten is gepleegd tijdens een gunningsprocedure die binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2014/25/EU of Richtlijn 2014/23/EU valt, dan wel met betrekking tot artikel 26, lid 1,van Richtlijn 2014/25/EU voor de aanbestedende instanties waarop die bepaling van toepassing is”.


Cette disposition garantira que les attributions de compétence à la Cour de justice, d'une part, et au Tribunal du brevet communautaire, d'autre part, prendront effet à la même date, qui marquera la fin de la période transitoire et le début de la compétence communautaire.

Hierdoor wordt ervoor gezorgd dat de verlening van de bevoegdheid aan het Hof van Justitie en die aan het Gemeenschapsoctrooigerecht op hetzelfde tijdstip van kracht worden, waarmee een eind komt aan de overgangsperiode en de communautaire bevoegdheid een aanvang neemt.




Anderen hebben gezocht naar : cette disposition l'attribution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition l'attribution ->

Date index: 2020-12-11
w