Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette démarche s'inscrira » (Français → Néerlandais) :

L'approche sera fondée sur un "système de points nodaux" et sur la nécessaire collaboration de l'ensemble des sociétés de transport public afin de pouvoir développer une "mobilité en chaîne". Cette démarche s'inscrira dans le cadre d'un débat global sur la mobilité, mené au sein du CEMM, et des études demandées dans ce cadre".

Daarbij zal uitgegaan worden van een "knooppuntensysteem", de noodzakelijke samenwerking tussen alle publieke vervoersbedrijven om een "ketenmobiliteit" te implementeren en het binnen het ECMM opgestarte globale mobiliteitsdebat en de in dat kader gevraagde mobiliteitsstudies".


Nous savons, Monseigneur, que votre démarche s'inscrira dans la lignée de celles de vos illustres prédécesseurs et nous espérons que vos engagements en matière environnementale, sociale et culturelle marqueront nos travaux futurs de votre empreinte (Vifs applaudissements.)

Wij weten, Monseigneur, dat u met deze stap de lijn van uw illustere voorvaders doortrekt en wij hopen dat uw inzet op het stuk van milieu en van sociale en culturele aangelegenheden een stempel zal drukken op onze werkzaamheden in de toekomst (Levendig applaus.)


Art. 4. A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, 1°, les mots « cette catégorie s'organise dans la démarche de formation et d'insertion; » sont abrogés; b) dans l'alinéa 1, 2°, les mots « cette catégorie s'organise dans la démarche de formation et d'insertion; » sont abrogés; c) dans l'alinéa 1, 3°, les mots « ; cette catégorie s'organise soit dans la démarche de formation et d'insertion soit ...[+++]

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid, punt 1°, vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd in de fase opleiding en inschakeling; "; a) in het eerste lid, punt 2° vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd in de fase opleiding en inschakeling; "; c) in het eerste lid, punt 3°, vervallen de woorden "deze categorie wordt georganiseerd hetzij in de fase opleiding en inschakeling, hetzij in de fase bedrijf voor vorming door arbeid"; d) het derde lid wordt vervangen als volgt : "De Regering bepaalt de organisatiemodaliteiten betreffende de fi ...[+++]


L'exclusion des marchés publics pour une durée déterminée, telle que figurant actuellement à l'article 48 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, ne s'inscrira donc plus dans cette nouvelle systématique.

De uitsluiting voor bepaalde tijd van de overheidsopdrachten, zoals nu vervat in artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zal aldus niet meer in deze nieuwe systematiek passen.


4. Inscrira-t-elle cette question à l'ordre du jour d'un des comités de concertation entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées?

4. Zal ze deze zaak agenderen op een van de overlegcomités tussen de federale regering en de deelstaatregeringen?


6) Compte tenu de l'importance de cette législation, le ministre inscrira-t-il cette problématique à l'ordre du jour du comité de concertation entre les gouvernements fédéral, communautaires et régionaux?

6) Zal de minister, gelet op het belang van deze wetgeving, deze problematiek agenderen op het overlegcomité tussen de federale en de gemeenschaps- en gewestregeringen?


L'exigence de démarche préalable du citoyen n'a toutefois de sens que si l'administration se montre véritablement ouverte à cette démarche et gère correctement cette plainte.

De vereiste dat de burger zich eerst tot de administratie moet richten heeft echter alleen zin als de administratie er echt voor openstaat en de klacht correct behandelt.


L'exigence de démarche préalable du citoyen n'a toutefois de sens que si l'administration se montre véritablement ouverte à cette démarche et gère correctement cette plainte.

De vereiste dat de burger zich eerst tot de administratie moet richten heeft echter alleen zin als de administratie er echt voor openstaat en de klacht correct behandelt.


En ce qui concerne ce dernier service, cette collaboration s'inscrira dans la ligne de l'arrêté royal du 14 janvier 1994 créant un service de la politique criminelle.

Voor wat deze laatste dienst betreft zal deze samenwerking ingekaderd worden in de lijn van het koninklijk besluit van 14 januari 1994 tot oprichting van een dienst van het strafrechtelijk beleid.


Nous savons, Monseigneur, que votre démarche s'inscrira dans la lignée de celles de vos illustres prédécesseurs et nous espérons que vos engagements en matière environnementale, sociale et culturelle marqueront nos travaux futurs de votre empreinte (Vifs applaudissements.)

Wij weten, Monseigneur, dat u met deze stap de lijn van uw illustere voorvaders doortrekt en wij hopen dat uw inzet op het stuk van milieu en van sociale en culturele aangelegenheden een stempel zal drukken op onze werkzaamheden in de toekomst (Levendig applaus.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche s'inscrira ->

Date index: 2024-08-29
w