Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cette obligation ne préjuge pas celle qui...
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Règlement visas
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cette obligation s'étend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...


cette obligation ne préjuge pas celle qui...

deze verplichting geldt onverminderd die,welke...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette obligation s'étend aux colis visés à l'article 15, § 1, 2° et 3°.

Deze verplichting wordt uitgebreid tot de pakketten bedoeld in artikel 15, § 1, 2° en 3°.


Le paragraphe 1, b), établit ensuite l'obligation d'assistance mutuelle en ce qui concerne le recouvrement des impôts visés par la Convention; cette obligation s'étend en même temps au recouvrement des additionnels, accroissements, intérêts, frais et amendes sans caractère pénal afférents à ces impôts.

Paragraaf 1, subparagraaf b), bevat vervolgens de verplichting tot het wederzijds verlenen van bijstand bij de invordering van belastingen die onder de materiële werkingssfeer van het verdrag vallen; deze verplichting omvat tevens de invordering van de met die belastingen verband houdende opcentiemen, verhogingen, interest, kosten en niet-strafrechtelijke boeten.


Alors que pour les magistrats, seule une proportion de 2/3 du cadre doit être légalement bilingue en vertu de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935, pour les greffiers cette obligation s'étend à tous les membres du cadre.

Terwijl bij de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935, slechts tweederde van de personeelsformatie wettelijk tweetalig moet zijn, geldt deze verplichting bij de griffiers voor alle leden van de personeelsformatie.


Alors que pour les magistrats, seule une proportion de 2/3 du cadre doit être légalement bilingue en vertu de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935, pour les greffiers cette obligation s'étend à tous les membres du cadre.

Terwijl bij de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935, slechts tweederde van de personeelsformatie wettelijk tweetalig moet zijn, geldt deze verplichting bij de griffiers voor alle leden van de personeelsformatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a obligation d'accueillir et de protéger les victimes de persécution. Ces obligations s'étendent aux personnes dont l'examen du statut est en cours.

Deze verplichting geldt ook terwijl het statuut van deze personen wordt onderzocht.


Elle a obligation d'accueillir et de protéger les victimes de persécution. Ces obligations s'étendent aux personnes dont l'examen du statut est en cours.

Deze verplichting geldt ook terwijl het statuut van deze personen wordt onderzocht.


La personne à laquelle l'injonction est adressée, a l'obligation de communiquer immédiatement cette interdiction ou suspension de la commercialisation à toutes les personnes auxquelles elle fait appel en vue de la commercialisation du produit financier en question sur le territoire belge et auxquelles l'interdiction ou la suspension de la commercialisation s'étend.

De persoon aan wie het bevel is gericht, moet dit verbod of deze opschorting van de commercialisering onmiddellijk meedelen aan alle personen op wie hij een beroep doet voor de commercialisering van het betrokken financieel product op het Belgisch grondgebied en tot wie het verbod of de opschorting van de commercialisering zich uitstrekt.


Cette obligation devrait s'appliquer aux organismes administratifs dont la compétence s'étend à la totalité du territoire d'un État membre.

Dit moet gelden voor de bestuursdepartementen die voor het gehele grondgebied van een lidstaat bevoegd zijn.


Outre les dispositions applicables aux eaux marines appartenant aux parties, la convention comporte des obligations générales visant à garantir que les activités relevant de la juridiction ou du contrôle d’une partie n’occasionnent pas de dégâts et ne comportent aucun risque s’étendant au-delà des eaux marines de cette partie et à éviter que ces dégâts ou risques soient transférés d’une zone à une autre ou qu’un type de pollution se transforme en un autre.

Naast de bepalingen die van toepassing zijn op de mariene wateren van de verdragspartijen, bevat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee algemene verplichtingen die ervoor moeten zorgen dat activiteiten die onder de rechtsmacht of het bestuur van een verdragspartij vallen geen schade veroorzaken over de grens van haar mariene wateren, alsook om te vermijden dat schade of gevaar worden overgedragen van het ene gebied naar het andere of dat een type verontreiniging in een ander type wordt omgezet.


Par rapport à cette première directive, la directive de 2001 sur le blanchiment de capitaux [7], que les États membres devaient transposer en droit interne pour le 15 juin 2003 [8], étend la notion de criminalité à un plus large éventail d'infractions graves, et les obligations de lutte anti-blanchiment à d'autres professions et activités.

In de witwasrichtlijn van 2001 [7], die op 15 juni 2003 [8] door de lidstaten had moeten zijn omgezet in nationaal recht, wordt een breder scala van ernstige feiten verstaan onder criminaliteit in de zin van de richtlijn en worden de anti-witwasvoorschriften voor meer beroepen en activiteiten verplicht gesteld dan in de eerste richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette obligation s'étend ->

Date index: 2022-09-10
w