Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique n'aurait " (Frans → Nederlands) :

Dans le calendrier de la Commission pour le droit de la procédure pénale, cette problématique n'aurait dû être abordée que dans le deuxième avant-projet, mais il n'est pas mauvais d'avoir choisi de réglementer le contrôle de cette enquête dans un texte de loi.

In de planning van de Commissie strafprocesrecht had deze problematiek aan bod moeten komen in het tweede voorontwerp, maar het is geen slechte keuze dat de controle op deze recherche bij wet wordt vastgelegd.


Dans le calendrier de la Commission pour le droit de la procédure pénale, cette problématique n'aurait dû être abordée que dans le deuxième avant-projet, mais il n'est pas mauvais d'avoir choisi de réglementer le contrôle de cette enquête dans un texte de loi.

In de planning van de Commissie strafprocesrecht had deze problematiek aan bod moeten komen in het tweede voorontwerp, maar het is geen slechte keuze dat de controle op deze recherche bij wet wordt vastgelegd.


Ce qui m'inquiète particulièrement dans ce dossier, c'est la manière dont le service clientèle de Proximus aurait géré la situation: alors qu'une plainte a été ouverte par la dame concernée, son dossier aurait été clôturé sans son aval parce qu'elle n'aurait pas répondu à un appel téléphonique, un comble étant donné que cette personne est sourde.

Wat mij bijzonder verontrust in dit dossier is de wijze waarop de klantendienst van Proximus de zaak zou hebben aangepakt. Nadat de dame in kwestie een klacht had ingediend, werd haar dossier buiten haar medeweten gesloten omdat zij een telefoonoproep niet zou hebben beantwoord, onaanvaardbaar vermits zij doof is.


Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op technisch vlak, ...[+++]


Même si cette législation est une importante avancée pour la stabilité financière de la Belgique, il y a encore des problématiques touchant à ces matières sur lesquelles la Belgique aurait intérêt à légiférer.

Al is die wetgeving een belangrijke stap vooruit voor de financiële stabiliteit in België, toch zijn er nog problemen in dat verband waarover België een wetgevend initiatief zou moeten nemen.


Travailler dans le cloud concerne une autre problématique transnationale qui peut se situer à la marge de la fausse indépendance, de sorte que cette problématique pourrait éventuellement être évoquée lors des discussions de l'évaluation de cette loi.

Werken in de cloud betreft een andere "transnationale" problematiek die zich in de marge van schijnzelfstandigheid kan afspelen, zodat deze eventueel kan worden aangeraakt tijdens de evaluatiebesprekingen.


Il y a aurait lieu de tenir compte de la problématique sociale, notamment l'impact de cette mesure sur les personnes en difficulté, notamment les personnes dans la précarité.

Er zou moeten rekening worden gehouden met de sociale problematiek, inzonderheid met de impact van deze maatregel op de mensen in moeilijkheden, inzonderheid op de mensen in armoede.


­ Lie-t-on cette problématique à celle de l'étranger qui aurait reçu un avis négatif de remise à la frontière mais qui n'aurait pas obtenu le statut de réfugié ?

­ Is het B-statuut ook toepasbaar op de vreemdeling die een negatief advies over de terugleiding naar de grens heeft gekregen, maar die toch niet erkend is als vluchteling ?


- Pas auprès du fonds de pension, car en aurait-il eu un, alors le gouvernement n'aurait pas pu réaliser cette opération, et, du fait que ce fonds de pension était sous-capitalisé, on aurait déjà dû annoncer il y a un an ou deux que le paiement des pensions devenait problématique.

- Niet op het pensioenfonds, want mochten zij dat gehad hebben, dan zou de regering deze operatie nooit hebben kunnen uitvoeren en aangezien het pensioenfonds ondergekapitaliseerd was, had men een of twee jaar geleden al moeten melden dat de betaling van de pensioenen problematisch zou worden.


Le ministre aurait déjà rappelé les Communautés flamande et française, compétentes pour les capacités d'accueil de ce groupe, à leurs responsabilités et les aurait réunies pour discuter de cette problématique.

De minister zou de Vlaamse en de Franstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor de opvangcapaciteiten voor deze doelgroep, al hebben aangesproken om hen op hun verantwoordelijkheid te wijzen en zou ze samenbrengen om deze problematiek te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique n'aurait ->

Date index: 2022-03-23
w