Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux d'amérique latine rejettent fermement " (Frans → Nederlands) :

8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pra ...[+++]

8. geeft zijn volledige steun aan de krachtige verwerping door de Europese en Latijns-Amerikaanse leiders, in de slotverklaring van de top tussen Europa en Latijns-Amerika in mei 2010 in Madrid, van alle unilaterale coërcieve maatregelen met extra-territoriaal effect omdat deze indruisen tegen het internationaal recht en de algemeen aanvaarde vrijhandelsregels, en is het met hen eens dat dit soort praktijken een ernstige bedreiging voor het multilateralisme vormt; herinnert eraan dat het handelsembargo tegen Cuba, dat stoelt op de extra-territoriale Helms-Burtonwetten, door de Algemene Vergadering van de VN steeds weer opnieuw wordt veroordeeld; verzoekt de Raad en de Commissie deze kwestie tijdens de top EU-VS aan de orde te stellen en z ...[+++]


1. C'est bien la BID (Banque Interaméricaine de Développement) et pas la Banque Mondiale qui a pris en charge pendant les premières années du Fonds Indigène d'Amérique Latine et des Caraïbes (depuis la création en 1992) la majeure partie des frais de fonctionnement du Fonds Indigène, ceux-ci se devaient d'être progressivement couverts par les revenus du capital social constitué sur la base de contributions financières des différents États membres.

1. Het is wel degelijk de Inter-American Development Bank (BID) en niet de Wereldbank die gedurende de eerste jaren van de oprichting van het Inheems Fonds van Latijns Amerika en de Caraïben (oprichting in 1992) het grootste deel van de werkingskosten van het Inheems Fonds heeft gedragen. Nadien moesten deze kosten geleidelijk aan gedragen worden door het sociaal fonds dat opgericht werd op basis van de financiële bijdragen van de lidstaten.


Selon la base de données de l'ONUDC sur les tendances du trafic d'êtres humains, ceux-ci s'étendent à cent vingt-sept pays d'origine (généralement, les pays d'Europe centrale, du Sud-Est, de la Communauté d'États indépendants et de l'Asie, de l'Afrique occidentale, l'Amérique latine et les Caraïbes) et à cent trente-sept pays destinataires (les pays d'Europe occidentale, d'Asie et d'Amérique du Nord le plus souvent).

Volgens de database van de UNODC betreffende de trends in de mensenhandel, strekt die zich uit over honderdzeven-entwintig landen van herkomst (algemeen de landen van Centraal Europa, Zuidoost-Europa, de Gemeenschap van Onafhankelijke Staten en Azië, West-Afrika, Latijns Amerika en de Caraïben) en over honderdzevenendertig landen van bestemming (meestal de landen van West-Europa, Azië en Noord-Amerika).


Le ministre en a présidé trois : une à Washington pour l'ensemble des nos représentants aux États-Unis, une à Varsovie pour nos représentants dans les pays d'Europe de l'Est et, enfin, une à Buenos Aires pour ceux d'Amérique latine.

De minister heeft er drie voorgezeten : één in Washington voor al onze vertegenwoordigers in de Verenigde Staten, één in Warschau voor onze vertegenwoordigers in de Oosteuropese landen en tenslotte één in Buenos Aires voor Latijns-Amerika.


Ainsi, la Banque mondiale (2) reconnaît que, entre 1990 et 1999, le nombre de pauvres « absolus » (ceux qui survivent avec moins d'un dollar par jour — en parité de pouvoir d'achat) a augmenté en Afrique subsaharienne (74 millions d'indigents supplémentaires), en Amérique latine (9 millions supplémentaires) et dans l'ex-bloc soviétique (20 millions supplémentaires).

Zo erkent de Wereldbank (2) dat tussen 1990 en 1999 het aantal « absolute » armen (die overleven met minder dan 1 dollar per dag) gestegen is in het Afrika ten zuiden van de Sahara (74 miljoen meer hulpbehoevenden), in Latijns-Amerika (9 miljoen meer) en in de vroegere Sovjetunie (20 miljoen meer).


Sinon, l'urgence de la demande des Congolais risque de déboucher sur d'autres problèmes, comme ceux actuellement vécus par l'Amérique latine, comme au Pérou où l'exploitation des ressources extractives est industrialisée, mais a pour conséquences de nombreux problèmes en termes environnementaux, non-respect des normes de l'OIT, conflits sociaux, .

Anders dreigt de spoedeisende vraag van de Congolezen tot andere problemen te leiden, zoals die nu in Latijns-Amerika, bijvoorbeeld in Peru, bestaan, waar de exploitatie van de delfstoffen geïndustrialiseerd is, maar talrijke problemen tot gevolg heeft op het gebied van het milieu, het niet in acht nemen van de ILO-normen, sociale conflicten, .


25. admet que la conclusion des accords de l'OMC sur le commerce des bananes a mis un terme définitif à un conflit très ancien avec les fournisseurs latino-américains de bananes et contribué à la conclusion des négociations portant sur plusieurs accords avec des pays d'Amérique latine; estime que cette avancée pourrait par ailleurs faire progresser les négociations sur le cycle de Doha et qu'elle a contribué à la conclusion des négociations sur les différents accords avec l'Amérique centrale ainsi qu'avec la Colombie et le Pérou; demande néanmoins qu'il soit tenu compte des accords passés avec les partenaires ACP e ...[+++]

25. erkent dat de sluiting van de WTO-overeenkomsten inzake de handel in bananen definitief een eind heeft gemaakt aan het slepende geschil met bananen producerende Latijns-Amerikaanse en ACS-partnerlanden, dat dit kan leiden tot vooruitgang bij de onderhandelingen van de Doha-ronde en dat het heeft bijgedragen tot de afronding van de onderhandelingen over verschillende overeenkomsten met Midden-Amerika, Colombia en Peru; dringt er niettemin op aan dat rekening wordt gehouden met de toezeggingen die aan de ACS-partners zijn gedaan en met de belangen van de EU-producenten; pleit er, om verdere geschillen te voorkome ...[+++]


26. rappelle que les accords adoptés au niveau de l'OMC et les accords bilatéraux en cours avec certains pays d'Amérique latine ont des conséquences sur les économies vulnérables des régions ultrapériphériques (RUP) en raison des similitudes entre leurs secteurs agricoles et ceux du continent latino-américain; est favorable à l'approche en vertu de laquelle, dans les relations entre l'Union et l'Amérique latine, les filières stratégiques et traditionnelles des RUP sont préservées et font l'ob ...[+++]

26. wijst erop dat de op het niveau van de WTO aangenomen overeenkomsten en de lopende bilaterale overeenkomsten met bepaalde landen van Latijns-Amerika gevolgen hebben voor de kwetsbare economieën van de ultraperifere regio's, omdat de landbouwsectoren in deze regio's gelijkenis vertonen met die in Latijns-Amerika; pleit daarom voor een aanpak waarbij de handelsbetrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika zodanig zijn dat de strategische en traditionele sectoren van de ultraperifere regio's behouden blijven en zowel passende compensatie als bijzondere aandacht krijgen om de verplichtingen die de EU ten aanzien van deze regio's in 2009 ...[+++]


15. souscrit aux résolutions répétées de l'ONU, du sommet Amérique latine et Caraïbes - Union européenne et du présent Parlement qui rejettent toutes les mesures coercitives, comme celles qui figurent dans les dispositions des lois extraterritoriales, lesquelles, par leur nature unilatérale et extraterritoriale, sont contraires au droit international, faussent les échanges entre les partenaires euro-latino-amér ...[+++]

15. steunt de herhaalde resoluties van de VN, de Top LAC-EU en dit Parlement waarin dwangmaatregelen worden afgewezen zoals die welke vervat zijn in de bepalingen van de extraterritoriale wetten, die vanwege hun unilaterale en extraterritoriale karakter in strijd zijn met het internationale recht, de handel tussen de Euro-Latijns-Amerikaanse partners verstoren en hun gemeenschappelijke streven naar multilateralisme in gevaar brengen;


C. considérant que l'Amérique latine, avec laquelle l'Union européenne partage un engagement commun en matière de droits de l'Homme, de démocratie et de multilatéralisme, est un partenaire privilégié pour une Union qui cherche à s'affirmer en tant qu'acteur mondial et qui est devenue le premier investisseur étranger en Amérique latine, ainsi que le premier bailleur de fonds de cette région et le premier partenaire commercial de bon nombre de pays latino-américains, en particulier ...[+++]

C. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie hun inzet voor de mensenrechten, democratie en multilateralisme delen en dat Latijns-Amerika een bevoorrechte partner is voor een Unie die zich als wereldspeler tracht te doen gelden en die in Latijns-Amerika de eerste buitenlandse investeerder, in de regio de eerste fondsenverschaffer en in talrijke landen de eerste handelspartner is, met name die van de Mercosur,


w